"وأنا كذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mir auch
        
    • Und ich auch
        
    • Ich dich auch
        
    • Genau wie ich
        
    • ich auch nicht
        
    • Mich auch
        
    • So wie ich
        
    • Das bin ich auch
        
    Mir auch. Ich brauche seine Kolumne. Open Subtitles وأنا كذلك ، أحتاج إلي عاموده الصحفي الليلة
    Mir auch. Darum sollten wir für immer zusammenbleiben. Open Subtitles لكن عندما افعلها يعني الكثير وأنا كذلك لهذا أعتقد أننا يجب أن نبقى معاً
    Du machst dir Sorgen um sie Und ich auch. Das Haus bedeutet uns was. Open Subtitles أنت تهتمين بها ، وأنا كذلك ولكن المنزل مهم
    Ich dich auch. Aber wir können das nicht machen. Open Subtitles وأنا كذلك ولكن لا يمكننا القيام بذلك
    Wenn es dich tröstet, er denkt, dass du gut warst, von dem was er gesehen hat, Genau wie ich. Open Subtitles إن قد يواسيك، وجدك رائع فيما رأى، وأنا كذلك
    Ich sag: "Ich rauche nicht", da sagt er: "ich auch nicht." Open Subtitles قلت لك إننيّ لا أدخّن . وهو قال وأنا كذلك.
    - Ich auch. So sehr ich Mich auch anstrengte, ich konnte euch nicht vergessen. Open Subtitles وأنا كذلك لكن تبا قد ما حاولت بقوة لم أستطع أن أنساك
    Der Drink entfaltet sich mit der Zeit, So wie ich. Open Subtitles الشراب يكشف عن نفسه مع مرور الزمن وأنا كذلك
    Grundsätzlich wurde ich zu einem guten Samariter erzogen, und Das bin ich auch. TED وتربيت في الأساس لأصبح سامريًا صالحًا وأنا كذلك.
    Tut Mir auch Leid. Ihnen tut's Leid und mir tut's Leid. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف كذلك أنت آسف وأنا كذلك
    - Das mit lhrem Bruder tut mir Leid. - Ja, Mir auch. Open Subtitles - آٍسفه أن أخوك لايتقدم في السباق جيداً - .. وأنا كذلك ..
    Du bist ein schmutziges Flittchen, Genau wie ich. Aber er liebt dich so sehr. Und ich auch. Open Subtitles انتِ ساقطة قذرة مثلي ولكنه يُحبك كثيراً, وأنا كذلك
    - Vielleicht ist es doch keine gute Idee. - Nein, das tust du nicht. Du hast dich verpflichtet Und ich auch, also gehen wir. Open Subtitles لا تقول هذا, انت التزمت بالأمر وأنا كذلك, لذا هيّا نذهب
    Hören Sie, Ihr Geld ist hier, Und ich auch, bis Sie es holen kommen. Open Subtitles اسمع, مالك هنا, وأنا كذلك إلى أن تأتي وتجمعه
    Ich dich auch, Baby! Open Subtitles وأنا كذلك عزيزي
    Ja, Ich dich auch. Open Subtitles نعم، وأنا كذلك.
    Ich liebe dich. Ich dich auch. Open Subtitles ـ أحبكِ ـ وأنا كذلك
    Die Show ist ein Witz, Genau wie ich. Open Subtitles ولكن ربما تصدف ويشاهد والدك البرنامج البرنامج عبارة عن مزحة يارايتشل وأنا كذلك
    - Ich möchte das nicht an die große Glocke hängen. - ich auch nicht. Open Subtitles لا أريد أن أجعل الأمر بيننا معقداً - وأنا كذلك -
    - Nein, ich auch nicht, was ist das? Open Subtitles كلا، وأنا كذلك ماذا تعني؟ ماذا؟
    - Ja, ich weiß, Kleines. Und Gott wird dich dafür richten. Und Mich auch. Open Subtitles أجل، أعلم أنكِ كذلك يا صغيرتي وسيحاسبك الرب إزاء هذا وأنا كذلك
    Sie schläft mit ihrem Mobiltelefon, So wie ich auch. TED تنام مع هاتفها الخلوي، وأنا كذلك.
    Und Das bin ich auch ein bisschen, aber das ist ein sehr, sehr gutes Gefühl. Open Subtitles وأنا كذلك بعض الشيئ، لكن أشعر بالهلع بطريقة رائعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus