Weil sie ihn in der Schule verprügeln! Und du hast keinen Schimmer davon. | Open Subtitles | إنه يعاني مشاكل كثيرة في المدرسة وأنت لا فكرة لديك عن هذا |
Und wenn das alles nicht mehr da ist Und du nicht überlebst... dann will ich sterben. | Open Subtitles | وإذا كان هذا كله ليس هنا وأنت لا تنجوا إذن لا أريد العيش على الإطلاق |
Auf meinem Kamel ist kein Platz, Und du hast nicht mal eins. | Open Subtitles | ليس لي مكان إضافي على بعيري وأنت لا تملك بعيراً حتى |
Ich könnte heute Morgen jemanden umgebracht haben Und Sie dürften nicht ein Wort sagen. | Open Subtitles | كان في إمكاني قتل شخصاً ما هذا الصباح وأنت لا تستطيع البوح بكلمة |
Aber ich weiß auch, dass sie Sie angeschaut hat mit diesen umwerfenden braunen Augen Und Sie wollten sie immer noch töten. | TED | لكنني أعرف أنها نظرت إليك بهذه العيون العسلية الساحرة، وأنت لا تزال ترغب في قتلها. |
Ich war ziemlich ekelhaft zu Ihnen, das haben Sie nicht verdient. | Open Subtitles | كنت أعاملك معاملة سيئة طوال الوقت وأنت لا تستحق ذلك |
Ich häng da mitten drin, Und du kannst mir nicht helfen. | Open Subtitles | أنا عالقة بين الخير والشر, وأنت لا يمكن أن تساعدني. |
Meine Seele ist für immer unsterblich Und du stehst nicht auf mich? | Open Subtitles | نفسي أوندد لجميع من الخلود وأنت لا أن سخيف إلى لي؟ |
Und du bist derselbe von sich eingenommene, kindische Mann, der du immer gewesen bist. | Open Subtitles | وأنت لا زلت الأناني الطفل الذي .لطالما كنته إذن من هو ذلك خطؤه؟ |
Wenn ich warte... und schau auf die Felder Und du nicht kommst, sage ich: | Open Subtitles | عندما أَنتظرُ.. أَنْظرُ إلى الحدائقَ وأنت لا تأتين.. أَقُولُ: |
Ich schulde dir nichts, Und du schuldest mir nichts. | Open Subtitles | أنا لا أدينك بأيّ شيء وأنت لا تدينني بأيّ شيء |
Und ob es das kann. Und wie. Und du bist machtlos, Donnergott. | Open Subtitles | بل ممكن، وقد حدث بالفعل وأنت لا حول لك ولا قوة... |
Weil Sie diesen Genotyp haben Und Sie nicht, gebe ich Ihnen eine Zehntelsekunde Vorsprung. | TED | لأنك تحمل هذا النمط الوراثي وأنت لا تحمله، فسأعطيك أفضلية البداية بعشر من الثانية. |
Die Stadt steht in Flammen Und Sie haben keine Antworten. | Open Subtitles | أنا عِنْدي مدينة تَنفجرُ، وأنت لا تَعطيني أجوبةَ. |
Aber dies ist eine militärische Operation, Und Sie haben keine Ahnung davon. | Open Subtitles | لكنها عملية عسكرية وأنت لا تعرف أي شيء عن ذلك |
Mit jeder einzelnen Sekunde, die Sie nicht stillsitzend verbringen, verbessern Sie aktiv die Gesundheit Ihres Herzens, Ihrer Lunge und Ihres Gehirns. | TED | كل ثانية تمر وأنت لا تبقى فيها جالساً فإنك تحسّن بفعالية صحة قلبك رئتيك و دماغك. |
Sie rennt um ihr Leben Und Sie können Sie nicht beschützen. | Open Subtitles | إنّها تهرب للنجاة بحياتها وأنت لا تستطيع حمايتها. |
Kannst Du nicht mehr aufsteigen? | Open Subtitles | كيف ستقف بجانب رجل وأنت لا تستطيع إمتطاء حصانك؟ |
und man kann das Ergebnis der Entwicklung eines Menschen nicht vorhersagen; | TED | وأنت لا تستطيع التنبوء بنتيجة التنمية البشرية؛ |