Sie wurde aus Eisen gefertigt, Sir. Sie kann! und sie wird. | Open Subtitles | إنّها مصنوعة من الفولاذ يا سيّدي، أؤكّد لكَ أنّها آهلة للغرق، وإنّها لستغرق. |
Ihre Mutter ist tot, sie ist allein zuhause und sie hat Angst. | Open Subtitles | انظر، أمّها قد فارقت الحياة وهي هناك لوحدها وإنّها خائفة |
Nun, wir bauten sie und sie rettet Leben. | Open Subtitles | حسناً، لقد بنيناها، وإنّها تُنقذ حيواتٍ. |
Es ist vom Tatort und es zeigt ein kaputtes Glasauge. | Open Subtitles | إنّها من مسرح الجريمة، وإنّها لعين زجاجيّة مكسورة. |
Aber wenn ich Recht habe, hat jemand wirklich das verdammte Ding gebaut, und es beobachtet uns genau jetzt. | Open Subtitles | لكن إن كنتُ محقـًّا، إذنْ فثمّة شخصٌ قد بنى الشّيء اللّعين حقـًّا، وإنّها تشاهدنا الآن. |
Die Nadel nimmt es auf, wie ein bahnbrechendes Ereignis, und es nimmt eine Menge auf. | Open Subtitles | تلتقطها الإبرة كما لو كانت انحراف تكوينيّ، وإنّها لتلتقط الكثير. |
Ihre Eltern wissen es nicht und sie will auch nicht, dass du es weißt. | Open Subtitles | آباؤهم لا يعلمون، وإنّها لا تريدك أن تعلم. |
Ich denke, der rechtmäßige Besitzer dieses Körpers erwacht in mir und sie ist wütend. | Open Subtitles | أظن المالكة الحقيقيّة لهذا الجسد تستيقظ داخلي، وإنّها غاضبة. |
Die Hexe, die im Anmarsch ist, ist mächtig und sie wird nicht aufhören. | Open Subtitles | الساحرة قادمة، وإنّها قويّة، ولن يردعها رادع. |
und sie bekam sie dazu, Dinge zu tun, die sie normalerweise nicht tun würde. | Open Subtitles | وإنّها أمكنها أن تحملها على فعل أمور ليست من شيمتها. |
und sie weiß, wie sehr es mich verletzen würde, sie so zu sehen. | Open Subtitles | وإنّها تعلم كم كنت سأتألّم لرؤيتها تتصرّف هكذا. |
und sie ist verängstigt... Genauso wie du es warst. | Open Subtitles | وإنّها خائفة مثلما كنتِ تمامًا |
Es ist nur eine Maschine, Ms. Groves, und sie funktioniert nicht richtig. | Open Subtitles | إنّها مجرّد آلة يا آنسة (جروفز)، وإنّها لا تعمل بشكل جيّد. |
Thea weiß nichts über Sara. und sie wird nie etwas erfahren. | Open Subtitles | (ثيا) لا تعلم شيئًا عن قتل (سارّة)، وإنّها لن تعلم. |
Es tut mir leid, aber diese traurige Haltung ist deiner unwürdig und es langweilt mich. | Open Subtitles | آسف، لكنّ هذه الهيئة الحزينة لا تليق بك، وإنّها مملّة إليّ. |
Jemand, der immer wieder einen Grund findet, um sauer auf dich zu sein, und es ist nicht das dritte Mal und es ist nicht das fünfte Mal | Open Subtitles | شخصٌ يحاول إيجاد سبباً ليغضب عليك وإنّها ليست المرة الثالثة أو الخامسة |
Das ist die Stadt, die ich kenne. Es ist die Stadt, an die ich mich erinnere, - und es ist die Stadt, die sie wieder sein kann. | Open Subtitles | هذه هي المدينة التي أعهدها وأذكرها، وإنّها المدينة التي بوسعنا غدوُّها ثانيةً. |
und es ist ein gutes Leben, ein Leben, das ich immer wollte. | Open Subtitles | وإنّها حياة جيّدة. إنّها حياة أردتها دائماً. |
Das war meine Mom. und es geht ihr gut. | Open Subtitles | تلك كانت أمي، وإنّها على ما يرام. |
Er ist nicht mit seinem Dessert verheiratet, Max, und es ist nur ein Stück. | Open Subtitles | -إنّه ليس متزوّجٌ من حلوياته، وإنّها قطعة واحدة فقط . |
Ja, und es eine ziemlich kurze Liste. | Open Subtitles | نعم، وإنّها قائمة قصيرة جداً. |