Und wenn nicht, wäre sie mit Chuck zusammen, nicht mit mir. | Open Subtitles | وإن لم تكن مع لوي, ستكون مع تشاك, ليس معي. |
Ich weiß es nicht, aber wenn das der Fall ist, solltest du es wissen Und wenn nicht, dann sollten wir wirklich herausfinden, was passiert ist. | Open Subtitles | ولكن إن كانت هذه القضية ، فيجب أن تعلمي وإن لم تكن كذلك ، فيجب علينا معرفة ما حدث |
Und wenn nicht? | Open Subtitles | وإن لم تكن تعلم ؟ |
Gehen Sie zu ihr und sehen nach, ob es ihr gut geht. Und wenn sie nicht da ist, fragen Sie die Nachbarn. | Open Subtitles | اقصد منزلها وتأكّد أنّها بخير، وإن لم تكن موجودة هناك فتفقّد جيرانها |
Dann sehe ich die Dinge von Nahem, selbst wenn sie nicht weit weg sind. | Open Subtitles | يساعدني على رؤية الأشياء عن كثب وإن لم تكن بعيدة للغاية. |
Also glaubte ich ihnen trotzdem, auch wenn es nicht viel Sinn ergab. | TED | ولذا امنت بها بأية طريقة حتى وإن لم تكن تعني أي شيء. |
Man muss in den Supermarkt gehen und Kartons besorgen... und wenn sie nicht sauber sind, dann riechen deine Bücher nach Melonen und das ist einfach... | Open Subtitles | يجب عليك أن تذهبين للسوبرماركت للحصول على الصناديق وإن لم تكن نظيفة ستكون رائحة كتبك مثل البطيخ وستكون مثل... |
Und wenn sie nicht in der Nähe sind, besteht die Möglichkeit, dass sie jemand anderes finden, einen Verwandten, einen Freund... | Open Subtitles | وإن لم تكن بالجوار , فرص ان يجدو اي شخص كان قريب او صديق... |
Da ist das Geld. Ich will Tom Chaney. wenn sie nicht wollen, finde ich einen anderen. | Open Subtitles | هاكَ المال، أعتزم النيل من (توم تشيني)، وإن لم تكن راغبًا فسأجد مَن يرغب |
Selbst, wenn es nicht perfekt ist, selbst, wenn es Sie etwas kostet, selbst, wenn es Sie alles kostet. | Open Subtitles | ،حتى وإن لم تكن الأكمل ،حتى وإن كلفتك شيئاً حتى وإن كلفتك كل شيء |
Oh, und wenn es nicht zwei Medien gewesen wären, die ins Gras gebissen haben, dann hätte ich dies einfach nur als dummen Zufall verbucht. | Open Subtitles | ...وإن لم تكن هذه القضية متعلقة بوسيطين روحيين كنت لأقول أنها مجرد حادثة |
wenn es nicht das Protokoll, die DNA oder die genomischen Fo... | Open Subtitles | وإن لم تكن الإجراءات أو الحمض النووي أو المحتوى الوراثي الأحفوري... |