"وابنة" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Tochter
        
    • die Tochter
        
    • eine Tochter
        
    • und eine
        
    • und meine
        
    Sohn 13 und Tochter 9 Jahre alt. Open Subtitles لديه ابن في الثالثة عشر وابنة في التاسعة من عمرها
    ich bin nicht sein Arzt, ich bin nicht seine Mutter, ich bin gewiss nicht sein Gott. Vielleicht ist der beste Weg, um ihm und mir zu helfen, unsere Rolle als Vater und Tochter wieder aufzunehmen. TED أنا لست طبيبته، أنا لست والدته، وأنا بالتأكيد ليست ربه، وربما أفضل طريقة لمساعدته ومساعدتي هي أن نستأنف أدوارنا كأب وابنة.
    Vor acht Monaten wurden Officer Krugers Ehemann und Tochter bei einem Einbruch getötet. Open Subtitles "قبل 8 أشهر، قتل زوج وابنة الضابط (كروغر) خلال تعدّ على المنزل"
    Mom ist seit vier Tagen verschwunden und die Tochter meldet sie nicht als vermisst? Open Subtitles ذهبت أمي لمدة أربعة أيام، وابنة لا يعلم اختفائها؟
    Eine Mutter und eine Tochter. Wird das jetzt ein Doppeldecker. Open Subtitles أم وابنة, هذا كثير للغاية حتى بالنسبة إليك
    Nun hast du ein gutgehendes Geschäft, zehn neue Songs und ein paar Cover, die du auf CD aufnehmen und selbst vertreiben willst, und eine wunderschöne Nichte, die jedes Mal jauchzt, wenn du ins Zimmer kommst. Open Subtitles عشرة أغاني جديدة مغطاة بشريط تحاولين تسجيله وسوف تعدينه بنفسه وابنة أخت جميلة تعتصر كل مرة تدخل الغرفة
    Du solltest gehen. Ich muss meinen Bruder und meine Nichte finden. Open Subtitles عليك المغادرة، أحتاج إلى إيجاد أخي وابنة أخي.
    Eine Frau und Tochter in Bethesda. Open Subtitles زوجة وابنة في بيتيستا
    Die Atmosphäre der Gewalt ist auch in anderer Weise spürbar. Sheikh Hasina, Führerin der Awami League und Tochter des Gründervaters von Bangladesh, überlebte im April einen Granatenanschlag, bei dem mindestens 20 Menschen getötet und hunderte verletzt wurden. News-Commentary نستطيع أن نلمس هذا الجو من العنف بوضوح في أكثر من صورة. ففي الصيف الماضي نجت الشيخة حسينة، زعيمة "عصبة أوامي" وابنة مؤسس بنجلاديش، من هجوم بالقنابل اليدوية أدى إلى مصرع 20 شخصاً على الأقل وجرح المئات، ولم يتم اعتقال الجناة حتى الآن. وفي شهر مايو الماضي جُـرِح المفوض البريطاني الأعلى فـي بنجلاديش في هجوم مماثل بالقنابل.
    Sie war die Tochter eines orthodoxen Priesters. Open Subtitles وابنة كاهن أورثوذكسي‬
    Genau wie die Tochter von den Putnams. Open Subtitles وابنة (بوتنم) أيضاً، كما يقولون
    War ihr bewusst, dass meine Tochter eine Lady ist, die Tochter eines Gentlemans, eine Lady genauso wie jede andere Lady? Open Subtitles هل كانت تعلم بأن إبنتي إمرأه نبيله ، وابنة رجل نبيل -نبيله كأي إمرأة نبيله أخرى؟ -نعم ، أبي ، أنا متأكده أنها كانت تعلم ذلك .
    Schauen Sie, Sie dürfen mich nicht sterben lassen. Ich habe eine Frau. Ich habe eine Tochter. Open Subtitles لا يمكنكَ تركي أموت، لي زوجة وابنة
    Ich habe einen Sohn, den ich nicht kenne. eine Tochter, die sich nicht an mich erinnert. Open Subtitles لدي ابن لم أره قط وابنة لا تتذكرني
    Du hast also eine Frau und eine Tochter und ein nettes kleines Häuschen und einen Hund namens Hasso. Open Subtitles لديك زوجة وابنة ومنزل أصفر جميل وكلب يدعى "شيب" .
    Sie war zugleich meine Mutter und meine Pflegetochter. Open Subtitles كانت أمّ وابنة بالنسبة لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus