Jeder von Ihnen muss seine Hausaufgaben machen. | TED | يتعيّن على كل واحد منكم أن يؤدّي واجبه. |
Ich muss Billys Hausaufgaben kontrollieren... und Mrs. Mitchell wegen ihres Termins am Dienstag anrufen... den Zahnarzttermin verlegen. | Open Subtitles | يجب أن أساعد بيلي في واجبه المنزلي وأتصل بالسيدة ميتشل حول موعدها يوم الثلاثاء أعيد جدولة موعد طبيب الاسنان |
Er sah es als seine Pflicht an, dem Reich zu dienen und es militärisch zu beschützen. | Open Subtitles | رأى أن واجبه يحتم عليه أن يدعم الامبراطورية و أن يحاول حمايتها من الناحية العسكرية |
"Berichte von der Front weisen aus, dass James im Kampf seine Pflicht tat..." | Open Subtitles | التقارير التى وردت من الجبهه الأماميه أشارت الى أن جيمس أدى واجبه فى القتال |
Er hat nur seine Pflicht erfüllt. | Open Subtitles | لقد كان يؤدي واجبه |
Er kam aus Weißwasserhafen und kam seinen Diensten immer nach. Er hielt sich an sein Gelübde, so gut er konnte. | Open Subtitles | لقد أتانا من الميناء الأبيض ولم يقصر في آداء واجبه وبر بعهوده بأقصى ما يمكنه. |
Es ist seine Aufgabe zu bestimmen, wessen Seele vom Bösen besessen ist. | Open Subtitles | إن واجبه يقضى بتحديد الأرواح التى مسها الشر |
Gerade dann beschließt mein diskreter Herr Papa gelassen, dass er genug getan hat, und dass er nichts mehr essen soll, der geliebte, heiß verleugnete Sohn. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة أبي المراوغ يستنتج أن واجبه تم و يجب ألا يعطى كعك وبيرة أكثر |
Ich will den Hauptmann der Musketiere nicht von seiner Pflicht abhalten. | Open Subtitles | أنا لن أكون مسؤولة عن تشتيت كابتن الفرسان من واجبه |
Ich hab Kevin bei den Hausaufgaben geholfen und dann geduscht. | Open Subtitles | ساعدت كيفين في حل واجبه ثم ذهب للاستحمام.. |
Ich hab Chris gesagt, dass wir ins Kino gehen, wenn er heute all seine Hausaufgaben macht. | Open Subtitles | . اوه ، اخبرتُ "كريس" إنى ساصطحبه إلى السينما. لو انهى كل واجبه المنزلى اليوم. |
Du blutest alles voll. Das reicht. Die Hausaufgaben warten. | Open Subtitles | ـ رباه، إنّك تنزف في الحانة ـ لا بأس، على الفتى إنجاز واجبه المنزلي |
Es ist so, wenn er schnell die Hausaufgaben macht, kann er länger fernsehen. | Open Subtitles | ومقصدي هو أنه إذا انتهى من واجبه بسرعة. سيحصل على وقت إضافي للتلفاز. |
"Berichte von der Front weisen aus, dass James im Kampf seine Pflicht tat, | Open Subtitles | التقارير التى وردت من الجبهه الأماميه أشارت الى أن جيمس أدى واجبه فى القتال |
Der Soldat machte keinen Fehler. Er hat nur seine Pflicht getan! | Open Subtitles | لم يفعل الجندي شيئا خاطئا، نفذ فقط ما يمليه عليه واجبه |
Ich begann den Mann im Innern zu sehen... der entschlossen war, seine Pflicht zu tun, ungeachtet aller Hindernisse. | Open Subtitles | بدأت برؤية ذلك الإنسان بداخلك الذي كان مصراً على أن يؤدي واجبه غير مهتم بما يواجهه من عقبات في طريقه |
Ich habe noch immer keine Ahnung, ob es die Ärztin es schafft... oder ob dieser FBI-Agent seinen Job noch macht. | Open Subtitles | لازلت لا أملك أدنى فكرة ما إذا هذه الطبيبة سوف تنجح، أو العميل الفيدراليّ ما إذا كان يقوم بإداء واجبه. |
Ja, seine Aufgabe ist es, die Scheiß-Drehbücher zu lesen. | Open Subtitles | واجبه الوحيد هو قراءة السيناريوهات اللعينة |
Hätte jeder seine Arbeit anständig getan, lebte Ihr Sohn noch und wäre jetzt in der Schule. | Open Subtitles | إن كان كل شخص أدى واجبه على أكمل وجه ابنك كان سيكون الآن آمناً في مدرسته هذا الصباح |
Falls er sich also mal entscheiden muss zwischen seinem Leben und seiner Pflicht... | Open Subtitles | اعني,اذا جاء الأمر الأختيار بين حياته و واجبه |