Über eine Millionen Nordkoreaner starben zu dieser Zeit an Hunger, und 2003, als ich 13 Jahre alt war, wurde mein Vater einer von ihnen. | TED | أكثر من مليون كوري شمالي ماتوا جوعاً في ذلك الوقت وفي عام ٢٠٠٣، عندما كان عمري ١٣ سنة أصبح والدي واحداً منهم |
Er war der Meinung, dass einer von ihnen ein Mörder ist. | Open Subtitles | دعاهم إلى هنا، لأنَّه اِعتقد أن واحداً منهم قاتل |
Du bist einer von ihnen. Ein Passagier. Unter Schock. | Open Subtitles | وكن واحداً منهم مثلهم تماماً ومصاباً بصدمة |
Nein. einer von denen hat das gemacht. Zwei bewaffnete Raubüberfälle an einem Tag? | Open Subtitles | لا , واحداً منهم فعل ذلك سرقتين مسلحتين في يوم واحد ؟ |
Also zuerst mal, ich bin immer noch einer von denen. Machen Sie sich da keine Sorgen. | Open Subtitles | بدءاً, أنا ما زلت واحداً منهم لذا يمكنك أن تسترخي الآن |
Moment mal, da sind Sandleute. Ich kann einen von ihnen erkennen. | Open Subtitles | انتظر لحظة , إنهم ناس الرمل أستطيع أن أرى واحداً منهم الآن |
Meinen Sie einer davon ist faul? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان واحداً منهم ليس كما يبدوا؟ |
einer von ihnen, ich glaube, es war eine Nummer Drei, gab die Liste dem Präsidenten und sagte: | Open Subtitles | واحداً منهم , أعتقد أنهم كانوا ثلاثة : قاموا بإعطاء الوثيقة إلى الرئيس وقالوا |
um einer von ihnen zu werden? | Open Subtitles | قالوا لك أن تحضرها إليهم وستصبح واحداً منهم |
Nein, das Einzige, was schlimmer wäre, als diese Bande anzuführen... wäre es, einer von ihnen zu sein. | Open Subtitles | لا , الشيء الوحيد الأسوأ من أن تكُن قائد للكثيرن أن تكُن واحداً منهم |
Ich habe gesehen, wie einer von ihnen eine richtig große Tasche aus dem Auto geholt hat. | Open Subtitles | شاهدت واحداً منهم يأخذ حقيبةً كبيره من السيارة |
Wenn er nicht verstehen mich bedeutet es, er ist einer von ihnen, und ich werde einfach weg. | Open Subtitles | اذا لم يفهم,فهوا يعني انه واحداً منهم وسوف افعل ذالك برفق |
Und ja, einer von ihnen hatte ein gebrochenes Bein. | Open Subtitles | و , نعم , وكان واحداً منهم لدية كسر في ساقه |
Wenn sie also vor zwei Nächten hier gewesen sind, während der Killer vorbeigelaufen ist, könnte vielleicht einer von ihnen, ihn mit seinem Handy erwischt haben. | Open Subtitles | لو كانوا هنا قبل ليلتين عندما سار القاتل من هنا واحداً منهم قد يكون إلتقطه على هاتفه الجوال. |
Morgen wird fantastisch, denn morgen stirbt einer von ihnen. | Open Subtitles | الغد سيكون مذهلاً لأن واحداً منهم سيموت في الغد |
Er ist einer von denen. | Open Subtitles | إنه واحداً منهم. شـيءِ مــا يُـخـفـيـه. |
Kurz darauf sind Sie einer von denen. | Open Subtitles | وبعد ذلك بلحظات ستصبح واحداً منهم |
Er ist infiziert, in fünf Sekunden verwandelt er sich in einen von ihnen. | Open Subtitles | إنه مصاب بالعدوى وبعد خمس ثواني سيصبح واحداً منهم |
Also haben sie ihn ausgegraben und ihn in einen von ihnen verwandelt. | Open Subtitles | بأن يحفروا قبره ويقوموا بتحويله إلي واحداً منهم |
nimm nur einen von ihnen. Lass den Rest von ihnen gehen, WAJ. | Open Subtitles | فقد خذ واحداً منهم و دع البقية يرحلون يا واج |
Es ist seltsam, die anderen Leute, die dieses Medikament nahmen, konnten kaum sprechen, einer davon, wie wir wissen, wurde wahnsinnig. | Open Subtitles | من الغريب, أن الاشخاص الآخرين الذين تناولوا العقار بالكاد يستطيعون التكلم. نعلم أن واحداً منهم قد فقد عقله. |
Eine Biss, ein Kratzer von diesen Wesen ist ausreichend,... um euch zu einem von ihnen zu machen. | Open Subtitles | فقط عضة واحدة أو خدش من هذه المخلوقات كاف لذلك و بعدها تصبح واحداً منهم |