"واحداَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen
        
    • eine
        
    Bis vor 20 Sekunden dachte ich nicht, dass ich einen brauche. Open Subtitles حسناَ حتى عشرين ثانية مضت لم أعتقد أنني أريد واحداَ
    Jetzt brauche ich nur noch Zeit, um einen kaufen zu gehen. Open Subtitles كل ماعلي فعله هو أن أجد وقت للخروج من هنا و أشتري لها واحداَ
    Ein mexikanisches Drogenkartell, das vier Marines in einen Hinterhalt lockt, einen tötet und die anderen zwei als Geiseln nimmt, oder ein Liebes-Dreieck zwischen den Marines, das zu Mord führt? Open Subtitles احتكار مخدرات مكسيكي ينصب كمينا لأربعة مارينز يقتل واحداَ ويختطف الإثنان الآخرين أو ثلاثي الحب بين رفاق مارينز
    Das ist eine gute Idee. Schade, dass er Ihnen nicht richtig passt. Open Subtitles هذة فكرة جيدة منك من المؤسف إنك لم تجدي واحداَ مناسباَ
    26 Stunden lang sahen wir zu, wie all diese miteinander konkurrierenden Tiere sich eine einzige Ressource namens Wasser teilten. TED شاهدنا، لمدة 26 ساعة، كل هذه الأنواع المتنافسة تتشارك مورداَ واحداَ يدعى الماء.
    Inklusive zwei genaue Lizenz Kennzeichen, und eine Dame I.D. 'd die van einen Block entfernt. Open Subtitles بما يتضمن تفصيلاَ دقيقاَ مرتين لأرقام لوحات السيارات وفتاة عرفت هوية شاحنة تبعد تقاطعاَ واحداَ
    Los, du musst zur Schule, also such dir einen aus. Open Subtitles حسنا، علي أن أخذك للمدرسة، لذا إختار واحداَ
    Hauen Sie bloB ab! Lassen Sie sich doch einen Schwanz transplantieren! Open Subtitles ابقى خارج مدينتي " ماكاليب " اجلب لنفسك زراعة قضيب لا أهتم سوف تحتاج واحداَ
    Jemand hatte es letzte Nacht auf Darby abgesehen,... hat einen seiner Jungs getötet, zwei Frauen. Open Subtitles شخص اقتحم على " دوربي " ليلة أمس قتل واحداَ من رجاله وامرأتين
    Das FBI teilt dir einen Agenten zu? Open Subtitles الفيدراليون يكلفون عميلاَ واحداَ
    Die hätten mir längst einen anbieten sollen. Open Subtitles لابد أنهم اقترحوا واحداَ بأي حال
    Jetzt muss meine Mom einen neuen bauen. Open Subtitles والأن أمي عليها أن تصنع واحداَ جديداَ
    Oh, ich möchte so einen. Open Subtitles أريد واحداَ من هذه
    Kauf einen neuen. Open Subtitles اشتري واحداَ جديداَ
    Ja, ich habe einen Fehler gemacht. Open Subtitles نعم،إقترفت خطأ واحداَ
    Aber lass mich eine Sache sagen, bevor ich gehe. Open Subtitles لكن دعيني أقول شيئاً واحداَ قبلَ أن أذهَب
    "In meinem Leben hatte ich nur eine Liebe, "und nun muss ich ihn zwei Mal verlieren." Open Subtitles في حياتي قضيت حباَ واحداَ والآن أفقده مرتين
    eine lausige Regel und er schmeißt mich raus. Open Subtitles أجد واحد منهم قانوناَ واحداَ حقيراَ وطردوني
    Zwei Mädchenleichen wurden gefunden, aber eine wurde nie entdeckt. Open Subtitles وجدت جثتين لكن واحداَ لم يكتشف أتذكر هذا
    Wenn du eine bei mir findest, kannst du sie behalten. Open Subtitles حسناَ وجدت واحداَ علي ومرحباَ بك إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus