nur eine aus einer Milliarde Zellen war für die Aufzucht geeignet. | Open Subtitles | خليةٌ واحدةٌ بين كل مليار كانت صالحةٌ لرعايتها |
Das bedeutet, wir haben nicht nur eine tote Patientin. | Open Subtitles | وهذا يعني أنّه ليست لدينا مريضةٌ واحدةٌ تحتضر |
Du hast nur eine Chance. Stoß diesen in sein Herz. Zögere nicht. | Open Subtitles | لديك فرصةٌ واحدةٌ فقط، اغرس هذه في صدره لا تتلكّأ، لا تدعه ينطق بكلمة |
Sie ist doch nur eine weitere deiner Huren, oder? | Open Subtitles | واحدةٌ من عاهراتك ، اليس كذلك؟ |
Ich kenne nur eine Einheit, die so etwas Standardmäßig benutzt... | Open Subtitles | وِحدةٌ واحدةٌ فحسب أعلمها أعطتْ هذه الأشياء كأغراضٍ أساسيّة... |
Es gibt nur eine Möglichkeit. | TED | حسناً ، هناك طريقةٌ واحدةٌ فقط . |
Es gibt nur eine einzige Wahrheit. | Open Subtitles | الحقيقة واحدةٌ ولا يوجد سواها |
- Einfach nur eine von euch. | Open Subtitles | -{\pos(192,230)}أصبحت، واحدةٌ من القدماء |
268 mögliche Treffer, 6 die in New York lebten aber nur eine die bei Virtanen Pharmaceuticals arbeitete. | Open Subtitles | ظهر 268 تطابقٌ مُحتمل، 6 منهم يعيشون في (نيو يورك) ولكن واحدةٌ فقط، تعمل في "فيرتنين) للأدوية)" |
Es gibt nur eine Art, es dir zu sagen. | Open Subtitles | ... هناك طريقةٌ واحدةٌ لقول هذا |
nur eine Regel. | Open Subtitles | واحدةٌ فقط |