"واحدة تلو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Eins nach dem
        
    • eine nach
        
    • einen nach dem
        
    • einzeln
        
    Das waren tragische Ereignisse, und zwar Eins nach dem anderen. Open Subtitles هذه كانت حوادث استثنائية واحدة تلو الاخرى
    Eins nach dem anderen. Open Subtitles واحدة تلو الاخرى
    Und ich tat es. Ich began sie neu zu gestalten, eine nach dem anderen. TED وذلك ما فعلت. قمنا بإعادة تصميمهم، واحدة تلو الأخرى
    Er fängt an in den Hund hineinzufassen, sammelt die Maden mit seinen Fingern, eine nach der anderen. Open Subtitles ادخل يده الى داخله وسحب اليرقات الى الخارج ,واحدة تلو الاخرى.
    Normalerweise erledigen wir sie einen nach dem andere, nicht 100 auf einmal. Open Subtitles عادة نقضي على أولئك واحدة تلو الآخر وليس 100 في المرة
    Ich scanne die Terminals, eliminiere sie einen nach dem anderen. Open Subtitles سأفحص كُل شاشات الكومبيوتر العاملة وسألغيهم واحدة تلو الأُخرى
    "Eine Welt", der die rotierende Kugel zeigt, und "Viele Stimmen", der die Daten in Bildstreifen aufteilt, die man einzeln durchgehen kann. TED هناك عالم واحد، يمثل الكون المعمور، وعديد من الأصوات، التي تقسم البيانات الى أشرطة أفلام وتجعلك تدقق واحدة تلو الأخرى.
    - Eins nach dem anderen. Open Subtitles قصة واحدة تلو الأخرى
    Eins nach dem anderen. Open Subtitles واحدة تلو الأخرى
    Details. Eins nach dem anderen, Moz. Open Subtitles التفاصيل، واحدة تلو الأخرى يا (موز)
    Nicht alle auf einmal. eine nach der anderen. Bam. Open Subtitles ليس دفعة واحدة، جلسة واحدة، واحدة تلو الأخرى
    Sie schrien, flehten um Gnade, aber er erhängte sie, eine nach der anderen. Open Subtitles و لقد صرخوا توسلوا إليه ليتوقف لكنه شنقهم واحدة تلو الأخرى
    Frauen von New York, immer eine nach der anderen, bitte. Open Subtitles نساء نيويورك، واحدة تلو الآخرى رجاءً إذن، مالداعي لتلك الرقعة على العين؟
    Und letztendlich, nachdem sie ausgetestet wurden, wurden eine nach der anderen als Sexsklavin verkauft. Open Subtitles تم بيعهن واحدة تلو الأخرى إلى العبودية الجنسية
    Der Allmächtige beugt sich einfach aus dem Himmel und pitscht die Sterne aus, einen nach dem anderen. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ان السماء تنطفىء والنجوم تنطفىء هكذا واحدة تلو الأخرى
    Ein Haufen schnatternder Teens sitzt da und demontiert Horrorfilme, bis Ghostface sie abmurkst, einen nach dem anderen. Open Subtitles مجموعه من المراهقات المتحذلقات يجلسن ويعدن إحياء أفلام الرعب حتى يأتى القاتل ويقتلهن واحدة تلو الأخرى
    Es hat Augenblicke des Erlebens, einen nach dem anderen. TED إنها لحظات التجربة، واحدة تلو الأخرى.
    Der Captain wird uns einen nach dem anderen verjagen. Open Subtitles أتمنى أن أتجول فيها كلها واحدة تلو أخرى
    Ich werd dir alle einzeln ausreißen, deine lächerlichen Spinnenbeine. Open Subtitles سأنزع قوائمك الثماني الهزيلة واحدة تلو الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus