Eine von euch ertrinkt und die andere rettet sie. | Open Subtitles | ، واحدة منكما ستكون الضحية الغارقة . والأخرى ستكون المنقذة |
Also ist Eine von euch menschlich und mit einer von euch saß ich zusammen und habe geredet. | Open Subtitles | انتهى الموضوع حسنا، واحدة منكما بشرية و الآخرى قد جلست معها و تحدثت معها |
Und sie mussten sofort operieren, und dann dann musste ich unterschreiben die Formulare, die es ihnen erlaubten, Eine von euch gehen zu lassen. | Open Subtitles | وكان عليهم بدأ العملية فوراً، ثم.. ثم اضطررت لأن أوقّع أوراقاً أسمح لهم فيها بالتخلّي عن واحدة منكما |
Das ist schon mal einer von euch. | Open Subtitles | هذا يجعل واحدة منكما قادرة على ذلك. |
Einen Moment. Eine von euch fühlt sich unsicher. | Open Subtitles | مهلاً ، واحدة منكما تشعر بعدم الأمان |
Eine von euch muss das Herz des Prinzen gewinnen. | Open Subtitles | واحدة منكما عليها الفوز بقلب الأمير |
Sie sagten mir, dass nur Eine von euch überleben würde. | Open Subtitles | أخبروني أن واحدة منكما ستنجو |
Hat Eine von euch einen gesehen? | Open Subtitles | هل رأت واحدة منكما واحدًا؟ |
Nur einer von euch kann bestehen. | Open Subtitles | واحدة منكما فقط سوف تتولى الأمر. |