Die Armee lässt Nur eine Katastrophe am Tag zu. | Open Subtitles | الجيش لا يحب أن يتلقى أكثر من كارثه واحده فقط فى اليوم |
Danke, ich bleibe Nur eine Nacht. | Open Subtitles | أوه .. شكرا لك يا بوب أنا سأبقى ليله واحده فقط إن لم تمانع |
Wir werden Nur eine Nacht hier sein! Ihr habt 4 Minuten! | Open Subtitles | سنكون هنا لليله واحده فقط لديك اربع دقائق |
Ich fürchte, es gibt Nur eine Möglichkeit. | Open Subtitles | أخشى أنه كان هناك طريقة واحده فقط يتذوقه |
L'Chaim, ich tu's für dich. Aber nur ein Song. | Open Subtitles | لاخيم , سأفعلها من أجلك و لكن اغنيه واحده فقط |
Er hatte nur einen Anruf. Also rief er einen Anwalt an. | Open Subtitles | و لكن لديه مكالمه واحده فقط لذا اتصل بمحاميه |
Wow, du wirst wirklich langsamer, oder? Ich brauche Nur eine Minute. | Open Subtitles | انت حقا تبطئين فعلاًً ستكون دقيقه واحده فقط |
Ich hab Nur eine Stunde bis zur nächsten Schicht und ich Glückspilz hab ein Date mit dem schönsten Mädchen der Stadt. | Open Subtitles | على عجله من أمره.لدى ساعه واحده فقط قبل المناوبه الثانيه ولحسن حظى لدى موعد مثير |
Nicht alle Karten, Nur eine. | Open Subtitles | لقد كانت بطاقه واحده ليس جميع البطاقات,واحده فقط |
Ich habe ihm gesagt, dass ich Nur eine Stunde Zeit habe, also... wenn er also ein Reinfall ist, bin ich bald zurück. | Open Subtitles | اخبرته بأن لدي ساعة واحده فقط إذا كان عديم القيمة , سأعود باكراَ. |
Weil du hast Nur eine Nacht mit mir, Tiger, und ich bin so flexibel wie eine staatlich gesicherte, anzahlungsfreie, variable Hypothek. | Open Subtitles | لانه لديك ليله واحده فقط معي ايها النمر انا مرنه كمرونه السعر المتغير |
Ich habe Nur eine Kamera, und die ist dafür, dass Leute sich nicht beim Benzin bedienen. | Open Subtitles | لدي كاميرا واحده فقط , و هي لإبعاد الناس عن مساعدة أنفسهم في الحصول على وقود مجاني |
Nur eine Minute? Wirklich Nur eine Minute? | Open Subtitles | فقط دقيقه واحده فقط دقيقه واحده |
es gibt Nur eine "Rückkehr", okay? | Open Subtitles | توجد مره واحده فقط فى الجزء الثالث |
Ich brauche Nur eine. Eine, die Katzen hasst. | Open Subtitles | كل ما أريده واحده فقط واحده تكره القطط |
- Okay, aber Nur eine. Ich muss noch fahren. | Open Subtitles | حسناً, واحده فقط لأنى سوف أقود السياره |
Ich habe Nur eine Kugel in diese Waffe getan. | Open Subtitles | لقد وضعت رصاصه واحده فقط فى هذا المسدس |
Es gibt Nur eine Nachricht. | Open Subtitles | ثمه رساله واحده فقط |
- Lapierre kennt Nur eine Art Arbeit. | Open Subtitles | -لابيير" يعمل فى مهمه واحده فقط" |
Würdest du bitte, nur ein einziges Mal, mir nicht auf den Sack gehen? | Open Subtitles | هل ستفعلين ذلك من اجلي عزيزتي؟ ارجوك، هل ستفعلينها لمره واحده فقط. ابتعدي عن مؤخرتي. |
Es gibt nur einen Weg, das auf faire Art zu lösen. | Open Subtitles | هناك طريقة واحده فقط للقيام بهذا بشكل عادل |