"واحدٌ منهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • einer von ihnen
        
    • einer von denen
        
    Vielleicht schafft es einer von ihnen zu den Olympischen Spielen. TED وربما واحدٌ منهم فقط يستطيعُ المشاركة في الأُولمبياد.
    Dieser Bastard hat sechs von unseren Agenten getötet, einer von ihnen war mein bester Freund. Open Subtitles هذا الوضيع قد قتل ستة من عملاء مكافحة المخدرات، و صديقي واحدٌ منهم.
    Leute, die an dich glauben und einer von ihnen hat heute Ebene 5 bestrahlt. Open Subtitles ناسٌ يؤمنون بـك و واحدٌ منهم اليوم نشر الإشعاع في الـطابق الـخامس.
    Ich schaute mir die ganzen einsamen, verzweifelten Menschen an und dann wurde es mir klar, ich bin einer von denen. Open Subtitles وشاهدت كل هؤلاء الأشخاص ، اليائسين و الوحيدين .. و العازبين الذين يبحثون عن علاقه و ازعجني هذا ، انا واحدٌ منهم
    Dabei hat ihn einer von denen umgebracht, da bin ich mir sicher. Open Subtitles وأنا متأكدة أن واحدٌ منهم قد قتله
    - Sie sind einer von denen. - Ich... Open Subtitles أنتَ من المستقبل أنتَ واحدٌ منهم
    Wir befragten drei verschiedene Wachen bei der MTA, und einer von ihnen hat zugegeben, dass Toby ihn dafür bezahlt hat, die Mittwoch-Aufnahmen der Linie A gegen die von Dienstag auszutauschen. Open Subtitles نحن قابلنا ثلاثه من حراس الشركه وأقر واحدٌ منهم أن توبى دفع له لكِ يبدل فيديوهات مراقبه القطار أية يوم الأربعاء
    Weil er einer von ihnen ist. Er ist ein Söldner! Open Subtitles ذلكَ لأنّه واحدٌ منهم فهو مرتزق
    Ja, Deputy Volltrottel ist auch einer von ihnen. Open Subtitles أجل, وكذلك النائب الغبي واحدٌ منهم
    Dieser Typ ist hinter mir her. Er ist einer von ihnen. Open Subtitles سيسعى خلفي الأن - إنّه واحدٌ منهم -
    Mein Gott. Agent Murphy hatte die ganze Zeit recht. Simon Lee ist einer von ihnen. Open Subtitles كان العميلُ (مورفي) محقّاً منذ البداية (سايمون لي) واحدٌ منهم
    Sie sind einer von ihnen .. Open Subtitles أنتَ واحدٌ منهم
    Im Gegensatz zu den Lügen, die Mr. Hoffler in Umlauf gebracht hat, ist nur einer von ihnen wegen eines Gewaltverbrechens vorbestraft. Open Subtitles الآن, على عكسِ الأكاذيب الذي قالها, سيّدْ (هولفر). واحدٌ منهم فقطْ, لديه تاريخٌ مع جريمة عنيفة.
    Er ist einer von ihnen. Open Subtitles إنّه واحدٌ منهم
    Rede nicht so mit mir, als wäre ich einer von denen. Open Subtitles لن تتحدث معي مجدداً ، وكأني واحدٌ منهم
    Du bist einer von denen, oder nicht? Open Subtitles أنت واحدٌ منهم, أليس كذلك؟
    Hören Sie mir zu, er ist einer von denen. Open Subtitles إستمع إلي، إنه واحدٌ منهم
    Glauben Sie, Sie seien einer von denen? Open Subtitles تعتقد أنّك واحدٌ منهم ؟
    Der muss auch einer von denen sein. Open Subtitles لا بدّ أنّه واحدٌ منهم أيضاً .
    Du bist also auch nur einer von denen. Open Subtitles أنتَ واحدٌ منهم رغم كل شيء
    Du bist einer von denen. Open Subtitles إنّك واحدٌ منهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus