"واحد هل" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine
        
    Doch eine große Frage bleibt: Haben sie eine Sprache, und wenn ja, worüber reden sie? TED ولكن يبقى لدينا سؤال واحد: هل لديها لغة؟ وإذا كان الأمر كذلك، عن ماذا تتكلم؟
    Da gibt es nur eine Frage: Lassen Sie sie gehen? Open Subtitles ، لا زال هناك موضوع واحد هل أنت مستعد لأن تتركها تذهب ؟
    Manche Teams entschieden sich, gemeinsam eine Rolle zu teilen. Open Subtitles بعض من الراكون قرر العمل بتقليد شخص بشري واحد هل انت بخير؟
    Manchmal sind wir wie eine Person. Open Subtitles نعم , أحياناً نبدو كشخصٍ واحد هل تعرفين ما أعنيه ؟
    Bevor wir anfangen: Hat jemand von Ihnen schon eine Broker-Lizenz? Open Subtitles قبل أن نبدأ, عندى سؤال واحد هل منكم من قام بمرور إمتحان السبعة المتسلسلة؟
    Dass du was mit dieser Frau hattest. Ist eine Sache., Open Subtitles هناك شىء واحد, هل يوجد شىء بينك و بين هذه الفتاة؟
    Ich glaube, du hast aus der Null eine 100 gemacht. Stimmt's? Open Subtitles أعتقد أنك حصلت على صفر وعدلته إلى واحد هل هذا صحيح
    Ich habe jedoch eine Frage. Open Subtitles لدي فقط سؤال واحد هل سيريد الأولاد الصغار
    Wir haben nur noch eine Schüssel, stört es dich, deine aus einem Schuh zu essen? Open Subtitles يوجد فقط واعاء واحد هل تريد ان اقد لك الاخر فى احد احذيتك؟
    Ich vermisse nur eine Sache. Errätst du, was das ist? Open Subtitles أنا أفتقد شيئاً واحد هل لك أن تحزر ما هو؟
    Ich höre Stimmen. Mehr als eine? Kevin und Balinda? Open Subtitles اكثر من واحد هل تعني بليندا وكيفن
    Um sich um ein einziges Kind zu kümmern! Ist das eine so schwere Aufgabe? Open Subtitles لكي تهتم بطفل واحد هل هذا صعب جداً؟
    Um sich um ein einziges Kind zu kümmern! Ist das eine so schwere Aufgabe? Open Subtitles لكي تهتم بطفل واحد هل هذا صعب جداً؟
    Dann wurde mir klar, dass es eine Person gibt, die die Antwort kennen würde ... jemand, die ihr Leben geändert hat und mir geholfen hat, mein eigenes zu ändern. Open Subtitles ثم أدركت كان هناك شخص واحد هل تعرف الجواب... شخص كان تحولت حياتها حول
    Ich würde gern eine Sache verändern. Darf ich? Open Subtitles اود أن أغير شيء واحد هل تمانع؟
    Beantworten Sie mir nur diese eine Frage. Open Subtitles فقط اجب على سؤال واحد هل تسمع ذلك؟
    (Applaus) Ich habe eine Frage: Werden Sie sich mir anschließen? TED (تصفيق) لكن لدي سؤال واحد: هل ستنضمون إلي في الكفاح؟
    Du hast eine Woche Zeit. Open Subtitles لديك أسبوع واحد هل تفهم ؟
    -Was, einmal und ich bin eine Hure? Open Subtitles -لقد عملتها مرة واحد هل اصبحت عاهرة
    - Phil, eine Frage. Sind das-- - Warten Sie, Warten Sie. Open Subtitles فيل,سؤال واحد,هل هذه- انتظر, انتظر-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus