"وارفعوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Wir sind von der Bundespolizei. Werfen Sie Ihre Waffen nieder und halten Sie Ihre Hände in Sichtweite. Open Subtitles نحن عملاء فدراليون ارموا أسلحتكم وارفعوا أيديكم
    Schicken Sie Fotos und Fingerabdrücke von ihm an die CTU. Open Subtitles اريد له صورة وارفعوا بصمته وارسلوها للوحدة لتحليلها
    Bitte legen Sie Ihre Sicherheitsgurte an und bringen Sie Ihre Lehne in die aufrechte Position. Open Subtitles رجاءًا اربطوا أحزمة الأمان وارفعوا مقاعدكم للمستوى الرأسي
    Wenn aber dieses anfängt zu geschehen, dann seht auf und erhebt eure Häupter, weil sich eure Erlösung naht. Open Subtitles ولكن عندما تبدأ هذه الأمور بالحدوث أنتصبوا, وارفعوا رؤوسكم للسماء من أجل خلاصك الذي بدأ يدنوا منك
    Nichts. Gehe einfach aus dem Haus, erhebe deine Stimme und sage: "Wir wollen das Ende des Regimes." TED فقط اخرُجوا من منازلكم وارفعوا أصواتكم بھتاف واحد "نريد إسقاط النظام".
    Schickt eine neue Mannschaft und setzt neue Segel. Es soll alles fahrbereit sein. Open Subtitles ضعوا البحارة عليها وارفعوا الاشرعة
    Es ist ein Kampf auf Leben und Tod. Open Subtitles "وارفعوا اصوات تشـجيعكم للكلاب التي تشترك في قتال هذا اليوم "
    Sitzlehnen und Tische hochklappen. Open Subtitles ارجعوا مقاعدكم للوضع الطبيعي وارفعوا صينيّات الطعام!
    Los, Brust raus und Kopf hoch! Open Subtitles افردوا صدوركم، وارفعوا رؤوسكم
    -Ruhe bitte und Ton ab! Open Subtitles -أرجو من الجميع الهدوء، وارفعوا الصوت
    Meine Damen und Herren, bitte erhebt euch und eure Becher auf die einzige Herrscherin von Mercia. Open Subtitles نُبلائي، سيداتي وسادتي، رجاءً انهضوا وارفعوا كؤوسكم في نخب (الحاكم الأوحد والوحيد لـ(مرسيا.
    Hier ist die Polizei von Starling City. Waffen runter und Hände hoch. Open Subtitles "هنا شرطة مدينة (ستارلينج)، أنزلوا أسلحتكم وارفعوا أياديكم"
    Waffe fallen lassen und Hände hoch! Open Subtitles امروا أسلحتكم وارفعوا أيديكم في الهواء!
    und, Heben. Open Subtitles وارفعوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus