"واعتقدت" - Traduction Arabe en Allemand

    • und dachte
        
    • dachte ich
        
    • und ich dachte
        
    - Ich sah die Alten von "Kellerman's" und dachte, das war's. Open Subtitles لقد رأيت ذاك الثنائى من كيللرمان واعتقدت انه هذا هو
    Obwohl ich kurz in Panik geraten bin und dachte, er nimmt vielleicht dich. Open Subtitles على الرغم من أنني ذعرت نوعاً ما واعتقدت أنه قد يكون أنت
    Als meine Eltern zu Abend aßen, schlich ich aus dem Haus und dachte, es wäre cool, ein paar Kreise oder Achter in den Schnee zu fahren. TED وذهب هو ووالدتي الى العشاء وتسللت خارجا واعتقدت انه سوف يكون ممتعا رسم الدونات او الرقم ثمانيه على الثلج.
    - Ich dachte, ich hätte sie eingesteckt. Es tut mir leid. Open Subtitles لقد رأيت ساعتك واعتقدت أنّني أحضرتها، أنا في غاية الأسف
    - Ich dachte, ich hätte sie eingesteckt. Es tut mir leid. Open Subtitles لقد رأيت ساعتك واعتقدت أنّني أحضرتها، أنا في غاية الأسف
    Ich dachte bloß, wenn ich auf diesen Gedanken komme, könnten es andere auch denken, und ich dachte, dass du das wissen solltest. Open Subtitles لا أعرف، برأيي بما أنني أفكر في هذا خَطر لي أن آخرين أيضاً يفكرون بهذا واعتقدت أن عليك معرفة هذا
    und ich dachte, dass sie wohl sagen würden: "Nun, es geht nur um Sex." TED واعتقدت ان الجواب سوف يأتي .. ربما بسبب الرغبة الجنسية فحسب
    - Ich konnte nicht schlafen und dachte, du kannst auch nicht schlafen und denkst an mich. Open Subtitles فى الحقيقه. لا اشعر برغبه فى النوم واعتقدت بأنك ايضا تشعرين بالمثل واذا انت لا تستطيعين النوم.
    Ich war gar nicht in der Gegend und dachte, ich schau mal vorbei. Open Subtitles لقد كنت قريباً من الحي, واعتقدت بأنني يجب أن أمُر
    Ich mache Urlaub... und fahre in deine Richtung... und dachte, ich schau vorbei, da ich dich lange nichtgesehen habe. Open Subtitles وأنا متجهة نحوك واعتقدت أنني ربما سأتوقف وأتفقدك بما أنني لم أرك منذ فترة
    Ich mache Urlaub... ..und fahre in deine Richtung... ..und dachte, ich schau vorbei, da ich dich lange nichtgesehen habe. Open Subtitles وأنا متجهة نحوك واعتقدت أنني ربما سأتوقف وأتفقدك بما أنني لم أرك منذ فترة
    Ich war gerade dabei unseren Streit zu verarbeiten und dann hat sie diesen wirklich komischen Catwomananzug angezogen und dachte ich, dass etwas passieren könnte, aber ist es nicht. Open Subtitles بعد ذلك لبست لبس لبس المراه القطة الغريب حقا واعتقدت ان شياء قد حدث لكن لم يحدث
    Ich bin eines Nachts aufgewacht, und dachte, ich hätte sie über das Babyfon gehört. Open Subtitles استيقظت في احد الليالي واعتقدت انني سمعتها تبكي
    Als ich mich eben hingesetzt habe, dachte ich, ich gucke in einen Spiegel. Open Subtitles في هذه اللحظة جلست ، واعتقدت كنت أتطلع إلى المرآة
    Als sie mich einmal fragten, ob sie beide mit mir ausgehen könnten dachte ich, die hätten 'nen Knall, ich bin doch nicht für'n Dreier zu haben. Open Subtitles مثل تلك المره التى دعونى فيها إلى لقاء ثنائى واعتقدت انهم اغبياء لأنهم كانوا شخص واحد بالنسبة لى
    Als ich von ihrem Tod hörte, dachte ich, man könnte es sich nehmen. Open Subtitles سمعت انها ماتت واعتقدت انه جاهز لمن يريده
    und ich dachte, wenn ich während des Gebets ihre Hand halten würde, würde ich mit ihr gehen. TED واعتقدت أنني إذا تمسكت بيدها أثناء هذه الصلاة، أنني ربما أذهب معها في الاتجاه الصحيح
    Ja, ich bin mir ziemlich sicher, weil ich erinnere mich, dass ich diese Rosen bekommen habe und ich dachte, die wären zu meinem Geburtstag. Open Subtitles نعم ، وانا متأكدة تماما لأنني أتذكر الحصول على تلك الورود واعتقدت بأنهم كانوا لعيد ميلادي
    Dein Dad hat Fußball geschaut und ich dachte, wir sind viel schneller, wenn ich es kurz ausborge. Open Subtitles واعتقدت أني سأصل إلى هنا بشكل أسرع إن قمت بسرقتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus