Jim starb zuerst. Er war bis zuletzt bei Bewusstsein, aber am letzten Tag konnte er nicht sprechen. | TED | جيم توفي أولاً. لقد كان واعياً حتى النهاية، ولكن في آخر يوم له لم يستطع أن يتحدث. |
Wenn er bei Bewusstsein bleibt, heißt das, dass wir die richtige Diagnose haben und gewinnen. | Open Subtitles | إذا ظل واعياً فهذا معناه أننا وصلنا إلى التشخيص الصحيح، وبالتالي نفوز |
Er war kurz bei Bewusstsein, dann fiel sein systolischer Druck unter 60 und er war wieder weg. | Open Subtitles | كان واعياً لبرهة ثم انخفض ضغطه الانقباضيّ تحت 60 |
Ich weiß nicht, ob bewusst... aber es scheint, als versuche er, alles zu behalten. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان يفعلها واعياً.. ولكن من المحتمل أنه يحاول التمسك بالمعرفة |
Du musst wach bleiben. Sonst wirst du sterben verstanden? | Open Subtitles | عليك أن تبقى واعياً و إلا ربما تموت، حسناً؟ |
Du willst nicht mit mir fliegen, wenn ich nüchtern bin. | Open Subtitles | لا تريدين التواجد معي بالطائرة ذاتها حين أكون واعياً |
Nimm mich, mach mich bewusstlos, zieh mich aus. | Open Subtitles | خذني إلي المكان حيث يجعلوني غير واعياً وعارياً |
Es ist wie eine Vergewaltigungsdroge, nur dass das Opfer bei Bewusstsein bleibt. | Open Subtitles | إنّه مثل مُخدّر الإغتصاب، إنّما يظلّ الضحيّة واعياً. |
- Wir sind in dem Gebäude westlich der Grenze, kein feindlicher Beschuss, Verwundeter ist immer noch bei Bewusstsein, aber er hat ein Bein und eine Menge Blut verloren, ende. | Open Subtitles | لا رصاص عدو الضحية مازال واعياً لكنّه خسر ساقاً والكثير من الدماء، حوّل |
Er war bei Bewusstsein und wird gerade durch den Kernspin geschoben. | Open Subtitles | كان واعياً حين وصل ويخضع للتصوير المقطعي |
Wir hielten sie bei Bewusstsein, um ihre Gehirnaktivität messen zu können, aber sie hatten extreme Schmerzen. | Open Subtitles | لقد أبقيناك واعياً لكي نراقب نشاطك المخي ولكنك كنت تعاني آلاماً رهيبة |
Er war noch manchmal bei Bewusstsein. | Open Subtitles | كان واعياً في بعض الأوقات، لكن كان وضعه غير مستقر. |
Ist es immer noch Nekrophilie, wenn ich bei Bewusstsein bin? | Open Subtitles | هل تعد نيكروفيليا لو كنت واعياً ؟ |
bei Bewusstsein und ohne Löcher wäre am besten. | Open Subtitles | يجب أن يكون واعياً و دون رصاص بالواقي |
Also, selbst wenn das Opfer bei Bewusstsein war, wäre er nicht in der Lage gewesen, sich mehr zu bewegen, als eben so zu sprechen. | Open Subtitles | لذا، حتى وإن كان الضحية واعياً... فلن يكون بإستطاعته الحركة على الإطلاق، فيما عدا التحدث. |
Der war kaum bei Bewusstsein. | Open Subtitles | الرجل كان بالكاد واعياً لابد انه |
Vielleicht, indem wir uns unserer Wertlosigkeit bewusst werden. | TED | حسناً، عن طريق أن تصبح واعياً لعدم نفعي في الحياة. |
Normalerweise sind alle ein Teil des zusammenhängenden Stroms der Wahrnehmung oder Imagination. Und man ist sich ihrer Existenz nicht bewusst. | TED | عادة كل ذلك جزء من تيار الإستيعاب أو التخيل المتكامل. ولا يكون الفرد واعياً لها. |
Und nun muss ich erkennen, dass ich nicht bewusst genug bin... um wirklich verstehen zu können, was dieses Konzept bedeutet. | Open Subtitles | و الآن اكتشفت بأنني لست واعياً بشكل كافٍ لأفهم ما يعني هذا التصور حقيقةً |
Ich will wach sein, verstehen Sie? | Open Subtitles | اريد ان اكون واعياً لهذه الهراء، تعلم ؟ دعني اسألك شيءً |
Ich war wach... und bin herumgelaufen mit... einer Bestimmung... und guten Absichten. | Open Subtitles | لقد كنت واعياً... وكنت أتجول... متعمداً، |
Ja, Charlie, sehen Sie zu, dass er nüchtern ist, damit die Gewerkschaft gerettet wird. | Open Subtitles | أجل يا (تشارلي)، أبقه فقط واعياً ولطيفاً، لكي تتمكن من إنقاذ نقابتك اللعينة! |
- Egal, ob er bewusstlos war... ob er lebt oder stirbt. | Open Subtitles | لا يهم إذا كان واعياً أم لا إذا كان يعيش أو يموت. |