"واقوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    • Ich
        
    Ich nehme Nutten Geld ab und verkaufe Drogen an die Gemeinde. Open Subtitles فأنا آخذ النقود من العاهرات واقوم بترويج المخدرات فى المجتمع
    Äh, ja, nur bis Ich vor euch zu Hause bin und die Kombination ändere, ihr Idioten. Open Subtitles اوه ، نعم ، حتّى اصل للمنزل قبلكم واقوم بتغير الرمز يا مجموعة من الحمقى.
    Hier speise Ich eine Sinuswelle mit vier Spitzen ein und schalte sie an. TED هنا أنا أضيف موجه اقتران جيب ذات أربع قمم واقوم تشغيلها
    Die feindlichste Umwelt, die Ich je gesehen hatte, und Ich war hinten mit einem Mann, um die Krabbenfallen festzubinden. TED هذه من أعظم البيئات الخطرة التي رأيتها في حياتي، وعدت مع الرجل، واقوم بسلخ هذه الاسماك
    Geben Sie her. Ich lasse sie mir von dem Herrn umtauschen. Open Subtitles ساقوم بإعادتهم من المكان الذي حصلت عليهم منه واقوم بإستبدالهم
    Ich sage meinem Boss, Ich hätte Flugangst, und genieße das zweimal pro Jahr. Open Subtitles اخبرت رئيسى بانى اخشى الطيران.. واقوم بهذا الفعل مرتين فى العام
    Nun tränk Ich wohl heiß Blut und täte bittre Dinge, die der Tag mit Schaudern säh. Open Subtitles الآن سأشرب دماء ساخنة واقوم بعمل مر كما اليوم الذي يستحق بعظمته النظر اليه
    Ich sitze in einer Zelle und aktualisiere Bank-Software für die 2000-Umstellung. Open Subtitles أنا اجلس في مكتب صغير واقوم بتحديث برامج البنك في ألفي منفذ
    Ich würde am liebsten Grillsauce auf den Hintern schütten und dann zubeißen, zubeißen, zubeißen, schmatz, schmatz, schmatz. Open Subtitles و انا اود ان اضع بعض السوسيس في هذة المؤخرة واقوم بقضمها, قضمها, قضمها ومضغها, مضغها, مضغها
    Ich hinterlasse Fingerabdrücke und mache die ganze Drecksarbeit. Open Subtitles اسرق السيارات واقتل الناس واقوم بأعمالك الشنيعة
    Klar doch... sowie Ich mir die Augäpfel raus gepult und mir in den Arsch gestopft hab. Open Subtitles احب ذلك فقط بعد ان افقع مقلتي عيني واقوم بإدخالهما في شرجي
    und wieder kommen und das Schriftstellerzeug ein andres mal machen. Open Subtitles واعود واقوم بعمل الامور الكتابية في وقت اخر
    und dann würde Ich den Schädel des Jungen nehmen und ihn tragen, damit jeder zwei Mal überlegt, bevor er meine Wege schneidet. Open Subtitles وبعدها سأخذ جمجمة الولد الصغير واقوم بـ لبسها لكى يفكر كل واحد مرتين , قبل ان يتقاطعوا معى
    Ich spüre, wie mein Schwanz wächst, wie ein riesiger Turm. Ich öffne den Reißverschluss und du siehst dir meinen Schwanz an. Open Subtitles انا احس ان قضيبي يكبر مثل برج ظخم , واقوم بفتح سحاب البنطال
    Hey, hin und wieder mache Ich auch ein paar "Hitchhikes". Open Subtitles واقوم ايضا ببعض الخدع الاخرى بين الحين والاخر
    Er versucht, mich dazu zu bringen, dir die Schürze auszuziehen, und dann möchte er, dass Ich dich absuchen soll. Open Subtitles انه يريد مني ان انزع صدريتك واقوم بفحص جسدك بالكامل يقول : انه يريد مني ان انزع صدريتك واقوم بفحص جسدك بالكامل
    Ich fahre dorthin und werde selbst die Wasserqualität testen. Open Subtitles سأذهب إلى هناك واقوم باختبار خاص لجودة المياه
    Als Ich mich dazu entschied, deine Gebete zu erhören und Sam zu heilen, habe Ich die Seiten gewählt. Open Subtitles عندما استجبت لصلواتك واقوم بشفاء سام اخترت الجانبين
    Dann werde Ich zum Arzt gehen und mich durchchecken lassen. Open Subtitles وما التالي ؟ انا سوف اذهب للطبيب واقوم بفحص شامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus