"والآن أعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jetzt weiß ich
        
    • ich jetzt
        
    • Und nun weiß ich
        
    Ich habe mich wie ein Werkzeug gefühlt. Jetzt weiß ich warum. Open Subtitles لقد كنت أشعر بأنني مثل الأداة والآن أعرف لماذا
    Jetzt weiß ich, dass ich noch ein Glücksgefühl in mir habe,... aber ich zweifel sehr daran, dass ich noch eine Rehabilitation überstehe. Open Subtitles والآن أعرف أنه تبقّى في داخلي شعور بالنشوة ولكنني أشك بأنه تبقّى لديّ شعور بالشفاء
    Und Jetzt weiß ich, dass mein Sohn erst sicher ist, wenn er an meiner Seite ist. Open Subtitles والآن أعرف أن ابني ليس آمنًا إن لم يكن بجانبي
    Willst du wissen, was ich jetzt fühle, wo ich es weiß? Open Subtitles والآن أعرف أنّه مات، أتريدين معرفة كيف أشعر حِيال هذا ؟
    Willst du wissen, was ich jetzt fühle, wo ich es weiß? Open Subtitles والآن أعرف أنّه مات، أتريدين معرفة كيف أشعر حِيال هذا ؟
    Und nun weiß ich wie sich das Ende der Welt anfühlt, und ich möchte das nicht noch mal fühlen. Open Subtitles والآن أعرف ماهو شعور نهاية العالم، ولا أريد الشعور بهذا مجددا.
    Und nun weiß ich, wovon ich träume. Open Subtitles والآن أعرف ما أحلم به
    Jetzt weiß ich, was meine erste Amtshandlung sein wird. Open Subtitles والآن أعرف ما هو أول قرار لي كملكة
    Und Jetzt weiß ich... es war mir nie bestimmt, sie großzuziehen. Open Subtitles ‏والآن أعرف... ‏ ‏لم يكن مقدراً لي أن أربيها.
    - Jetzt weiß ich warum. Er ist lecker. Open Subtitles -أجل، والآن أعرف السبب، فهو مثير
    Jetzt weiß ich, dass ich gerade angefangen habe. Open Subtitles والآن أعرف أننى قد بدأت فقط
    Jetzt weiß ich, wann und wie. Open Subtitles والآن أعرف متى وكيف
    - Und Jetzt weiß ich, warum. Open Subtitles والآن أعرف السبب
    Sie gingen, und Jetzt weiß ich, warum. Open Subtitles بل غادرا، والآن أعرف السبب.
    Jetzt weiß ich, wie sich Matt Damon fühlte. Open Subtitles والآن أعرف ما شعره (مات ديمون).
    Jetzt weiß ich es. Open Subtitles والآن أعرف
    Ja, wenn man 40 am Tag raucht, wie dein Vater, den ich jetzt verstehe. Open Subtitles أجل، كان والدك يدخن 40 سيجارة في اليوم والآن أعرف سبب ذلك، الوغد المسكين.
    Gut, das weiß ich jetzt. Open Subtitles حسناً والآن أعرف هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus