Ja, Jetzt da er verletzt ist, wird er noch verzweifelter werden. | Open Subtitles | ، أجل ، والآن بما أنه مصاب سيصبح لأكثر يأساً |
Jetzt da Frieden ist und alles richtig läuft in der Welt, würde es euch gut tun wenn ihr einen Teil davon seht. | Open Subtitles | والآن بما أن السلام قد حل وكل شيء على ما يُرام في العالم، سيكون أمر جيدًا أن نرىّ نتاجً له. |
Und jetzt, da wir uns nicht mehr bekämpfen, können wir uns zusammen tun und euren Planeten unterwerfen. | Open Subtitles | والآن بما أننا لا نقاتل بعضنا الآخر فسنجتمع كفريق لنعّبد كوكبكم |
Jetzt wo ihr eine sichere Operationszentrale habt, will ich, dass ihr anfangt Kriegsmaterial zu sammeln. | Open Subtitles | والآن بما أن لديكم قاعدة سرية للعمليات يا قوم أريدكم أن تجمعوا مواد الحرب |
Und jetzt, wo ich einige Details weiß, dachte ich, es wäre angemessen, es mit dir zu teilen, damit wir es gemeinsam angehen können. | Open Subtitles | والآن بما أنه لدي بعض التفاصيل الفعلية، اعتقدت أنه سيكون من المناسب أن اشاركها معك لكي نتمكن من التعامل معها سوية |
Aber jetzt, wo du es gestanden hast, ist alles vorbei. | Open Subtitles | والآن بما أنك اعترفت، جورج، لقد انتهى كل شيء |
Weil es um viel Geld geht und da Honorarvergütungen wieder erlaubt sind, ist es viel Geld für Sie. | Open Subtitles | والآن بما أن وحدة التعويضات ،قد عادت بالشركة .لسوفَ يكونُ ذلك أموالٌ طائلةٌ لك |
Jetzt, da wir von Mann zu Mann reden, frage ich mich, ob es wirklich nötig ist, dass ich an diesem Baum gekettet bleibe. | Open Subtitles | والآن بما أننا نتحدث سوياً رجلُ لرجل آتسائل ما إن كنت في حاجة لأن تُقيدني على هذه الشجرة |
Jetzt, da der Krieg gewonnen ist, sollten wir alle Zeit für Weisheit finden. | Open Subtitles | والآن بما أننا فزنا بالحرب، ينبغي أن نجد جميعنا وقتًا للحكمة. |
Und jetzt, da ich es weiß, muss ich es denjenigen entreißen, bevor sie es gegen mich benutzen. | Open Subtitles | والآن بما أني أعرف أريد أن أخذها من أيا من كانت بحوزته قبل أن يستخدمها ضدي |
Jetzt, da der alte Herr tot ist, hat sie das Sagen. | Open Subtitles | والآن بما أن العجوز ذلك مات، فهي من تدير كلّ شيء. |
Jetzt da du hier bist, wird kein einziges überleben | Open Subtitles | والآن بما أنك هنا، ولا واحد منهم سيعيش |
Jetzt da ihr beide hier seid, werde ich euch den Grund für mein Bombenlegen... | Open Subtitles | والآن بما أن كلاكما هنا فسأخبركما ...السبب في تفجيري للمباني هو |
Jetzt da ich weiß, dass es dir gut geht, werde ich mich ihnen anschließen und selber nach ihm suchen, bis... | Open Subtitles | والآن بما أني أعلم أنك بخير، سأذهب لأنضم إليهم بنفسي حتى... |
Jetzt, wo du weder raus bist, kannst du auf mich zählen. | Open Subtitles | والآن بما أنك قد خرجت يمكنك الأعتماد على |
Jetzt wo Sie hier sind, lassen Sie uns also offen sprechen. | Open Subtitles | والآن بما أنك هنا، لنكن منفتحين تجاه بعضنا البعض |
Jetzt, wo sie alles wissen, können wir etwas trinken. | Open Subtitles | والآن بما أنك تعرفين لنشرب نخب هذه اللحظة |
Jetzt, wo er ganz offen agiert, warum gehst du nicht zu ihm und fragst ihn? | Open Subtitles | والآن بما أنه يعمل على المكشوف لما لا توقفه وتسأله ؟ |
Jetzt wo die glauben wir seien tot, haben wir Zeit zu verschwinden. | Open Subtitles | والآن بما أنهم يعتقدوا أننا متنا لدينا الوقت لنرحل |
Und jetzt, wo ich Ihren lebhaften, kleinen Bezirk befreit habe, woher soll ich wissen, dass Sie mich nicht auch verkaufen? | Open Subtitles | والآن بما أنني خلّصتك كيف أعرف أنك لن تبيعني كذلك؟ |
Jetzt, wo ich offiziell auf der Gehaltsliste stehe, willst du mir vielleicht sagen, worum es geht? | Open Subtitles | والآن بما أنني رسمياً في قائمة الرواتب أتريد أخباري عن العملية؟ |
Ja, und da du's mir zurückgegeben hast, bricht alles, was drinsteht, über die Welt herein. | Open Subtitles | أجل والآن بما أنك أعدته لي كل شيء هنا سيتحرر على هذا العالم |