"والأشياء" - Traduction Arabe en Allemand

    • und so
        
    • und Dinge
        
    Die Metallarbeiter machen vor allem Kanäle unter den Decken und so Zeug. TED وعمال الحديد، في الجزء الأغلب، يضعون القنوات خلف الأسقف والأشياء.
    Kuba muss sehr viel einfallsreicher sein, wegen der Blockade und so weiter, aber es ist ein toller Spielplatz. TED وكوبا تحتاج أن تكون أكثر حذقاً بسبب الحواجز والأشياء لكنها ملعب جميل حقاً
    all diese großen, harten, kunstvollen Korallen und viele bunte Fischlein und so. Aber das ist nur die Spitze des Eisbergs. TED كل هذه الأشياء الكبيرة، الصعبة، وضع الشعاب المرجانية والأسماك والأشياء المشرقة والملونة. ولكن هذا مجرد غيض من فيض.
    Zeiten und Dinge ändern sich, vielleicht siehst du sie nie wieder! Open Subtitles الوقت يمضي والأشياء تتغير وربما لن تستطيع رؤيتهما مرة أخرى
    Aber natürlich hat der Körper viele Teile, und Dinge wachsen verschieden schnell, und Sie haben unterschiedliche Größen und Menschen; im Innern allerdings nicht so sehr. TED ولكن, طبعا, الجسد له اعضاء كثيرة, والأشياء تنمو بمعدلات مختلفة, ولديها احجام مختلفة و اناس مختلفة; مع ذلك, هذا لا ينطبق على الداخل
    Die Wege der Menschen sind mit Wunden versehen, da sich alles um Geld und Dinge dreht, statt um Menschen. TED فطرقات الناس مليئةٌ بالجروح لأن كل شيءٍ أصبح يدور حول المال والأشياء بدلاً من الناس.
    Alles ist vorbereitet. Fax, Pseudotelefone und so weiter. Open Subtitles حسناً، الأمور كلها مرتبة لديك اجهزة فاكس وأرقام سرية والأشياء المعتادة كلها
    Ich habe nur das aus den Filmen und so gesehen. Open Subtitles أنا فقط رأيت ما تراه في الأفلام والأشياء من هذا القبيل
    Vielleicht hatte sie ein geheimes Schließfach oder etwas worin sie Liebesbriefe von dem Typen und so gebunkert hat. Open Subtitles ربما لديها صندوق أمانات سري أو شيء من هذا القبيل ، في المكان الذي إختبأت فيه الرجل كان يحب الرسائل والأشياء
    Ich will hier nicht der Böse sein, aber ich habe meine Wiedergutmachung geleistet und du brichst immer noch das Gesetz und so was. Open Subtitles إسمع، لا أقصد أن أكون سلبياً هنا، لقد قدّمتُ تعويضاتي، ولكنّك ما زلت تتخطى القانون والأشياء.
    Dieser ganze Sand und Mumien und so ein Scheiß, so öde. Open Subtitles كلُ تلك الرمال, والمومياء والأشياء مملةٌ جداً
    Irgendeinen Penner, der über Gefühle, Probleme und so einen Scheiß reden will. Open Subtitles أحمق ، لاقيمة له ، يرغب بالتكلم عن المشاعر والأشياء العالقة والهراء
    Wände rauf zu klettern und über Gebäude zu springen und so Zeugs. Open Subtitles أن تتسلق الجدران وتقفز على البنايات والأشياء
    Es ist rund, ungefähr so groß, hat ein Haufen Zahnräder und Scheiben und so Zeug. Open Subtitles ومن مستديرة، حول نعم كبيرة، مجموعة من التروس الصغيرة والعجلات والأشياء.
    Und er hat mit einer Show angefangen, Fahrradtricks und so, um mich in meine Schranken zu verweisen, aber dann fiel er über den Lenker und viel hart auf sein Gesicht. Open Subtitles وقد بدأ الظهور، القيام بالعجلات والأشياء, وضعني في مكاني, ولكن ثم أنه انقلب على المقود
    Es gibt zu viele Ideen und Dinge und Menschen. Open Subtitles هناك الكثير من الأفكار والأشياء والأشخاص
    Weil wenn es eins ist, das ich von all dem gelernt habe, ist, das Geld und Dinge keine Rolle spielen. Open Subtitles لأنه لو كان هناك شيء واحد تعلمته من كل هذا. أن المال والأشياء لا تهم.
    Einige Wohngegenden und Städte haben ihren eigenen Geruch wie auch Orte und Dinge um einen herum. Und wenn man Glück hat, kann man sogar der Nase nach zu der neuen Bäckerei folgen, die man gesucht hat. TED بعض المقاطعات والمدن لها رائحتها المميزة كما تفعل الأماكن والأشياء من حولك، وإذا كنت محظوظاً، يمكنك أن تتبع أنفك الى مخبز جديد كنت تبحث عنه
    Also schrieb ich Mr. Adidas zurück: "WTF", in fetter Schrift, und war insgeheim dankbar, dass einige Abkürzungen und Dinge sich nicht ändern. TED لذلك كتبت "اللعنة" للسيد أديداس، وشاكرا الله في سري أن بعض الاختصارات والأشياء لن تتغيرعلى الإطلاق.
    und Dinge, die -- wo es keine zusätzliche Hürde gibt, aus Glas oder poliertem Titan, und alles sieht ganz toll aus, ok? TED والأشياء التي -- حيث لا يوجد حاجز اضافي لقطعة من الزجاج ، أو تشكيلة التيتانيوم، ويبدو كل شيء رائع ، أليس كذلك؟
    und Dinge, von denen man sich wünscht, dass sie nicht wichtig sind. Open Subtitles والأشياء التي يتمنّى ألا تهمّه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus