"والأنفاق" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Tunnel
        
    • Tunnel und
        
    • und Tunneln
        
    Wenn sie Brücken und Tunnel nicht räumen zwischen 16.00 und 16.30 werden Menschen sterben. Open Subtitles إذا لم تخلوا الجسور والأنفاق بين 4: 00 و4:
    Festgefahrene Strassen, Brücken und Tunnel blockiert, die Leute versuchen raus zu kommen. Open Subtitles اختناقات مرورية، الكباري والأنفاق مزدحمة، يحاول الناس الخروج
    Ich will Wärmebilder von allen Autotüren und Tunnel auf der Insel. Open Subtitles أودّ تصويراً حراريّاً لكل أبواب السيّارات والأنفاق في الجزيرة.
    Über Hänge, Wege, durch Tunnel und Wiesen, über die Brücke und natürlich Feldwege. Open Subtitles على المنحدرات و في الشوارع والأنفاق, على الحشائش على الجسور, والطرق المرصوفة
    Die Nationalgarde richtet Kontrollstellen... an allen Brücken und Tunneln ein, die aus der Stadt führen. Open Subtitles الآن، الحرس الوطني يتطلع لنصب نقاط تفتيش.. قرب جميع الجسور والأنفاق المؤدية لخارج المدينة،
    Wir sind in den Alpen, hier ist alles voller Berge und Tunnel... Open Subtitles نحن في جبال الألب، هناك الكثير من الجبال والأنفاق وأنا... أجل
    Brücken und Tunnel sind voll. Open Subtitles فهناك تكدس بالـجسور والأنفاق.
    Es gibt mehr als 300 Meilen Abwasserkanäle und Tunnel, die unter Paris verlaufen. Open Subtitles هناك أكثر من 300 ميل من المجاري والأنفاق أسفل (باريس)
    Aber vielleicht sind Abhänge und Tunnel ein Versuch der Kuppel, uns etwas Neues mitzuteilen. Open Subtitles (ميلاني)، أعلم تماماً ما قلته، لكن ربّما الجُرف والأنفاق... هُمْ طريقة القبّة في إخبارنا شيء جديد، أننا في حاجة للمُغادرة.
    Diese Regierungen investieren in diese Infrastruktur genauso wie sie in Straßen und Brücken, in Tunnel und Züge investieren. TED هذه الحكومات تستثمر في البنيات التحتية بنفس الطريقة التي تستثمر في الطرق والجسور والقطارات والأنفاق
    Es ist alles bisher Röhren, Tunnel und Flugzeug essen. Open Subtitles لقد كان الأمر ينحصر بين الأنابيب والأنفاق وأطعمة الطائرة.
    Er würde kaum viele ahnungslose Seelen fangen, wenn er seine Fallen in Sümpfen und Tunneln auslegen würde. Open Subtitles فهو إستطاع الإمساك بأرواح كثيرة إن وضع أفخاخه في المستنقعات والأنفاق
    Nun, sie gehen auf den Brücken und Tunneln in Stellung. Open Subtitles إنّهم يتمركزون لدى الجسور والأنفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus