"والخروج" - Traduction Arabe en Allemand

    • und raus
        
    • - und
        
    • und wieder
        
    • verschwinde
        
    • betreten und
        
    • und verlassen
        
    • und gehen
        
    • Weg
        
    • oder raus
        
    • und Ausgang
        
    • und aus
        
    Beladen, Entladen, durchs Fenster rein und raus den Bart ran, den Bart ab. Open Subtitles التحميل والتفريغ ودخول النافذة والخروج منها000
    - Ich brauche Sie, um rein und raus zu gelangen. Open Subtitles لكنني أحتاج إلى مساعدتك لا يمكنني الدخول والخروج
    Plötzlich gab es einen „in“- und einen „out“-Klub und ich wusste nicht einmal, was der Aufnahmetest war. TED حدث دخول النادي والخروج منه ولم أعرف حتى الآن ماذا كان اختبار الدخول
    Sie laufen nur in das braune Gebäude hinein und wieder heraus. Open Subtitles انهم فقط مازالوا يقومون بالدخول والخروج من المبنى البنى خلف البنك
    Ich will nur mit Joe reden. Dann verschwinde ich. Open Subtitles انظر يا رجل ، انا اريد التحدث الى جوى والخروج من هنا
    Das ist eine etwas ausgefallene Art um auszudrücken, dass es in ihm Läden, Bars, Bistros, Zielorte gibt – – Bereiche zum betreten und zum Verlassen. TED هذه هي طريقة راقية للقول انها تحتوي على المتاجر والحانات والمقاهي، والجهات -- -- تسير الأمور والخروج منها. انها قابلة للاختراق.
    sowie betonend, dass das Abkommen über die Bewegungsfreiheit und den Zugang sowie die Einvernehmlichen Grundsätze für den Grenzübergang Rafah, beide vom 15. November 2005, uneingeschränkt angewandt werden müssen, damit die palästinensische Zivilbevölkerung sich innerhalb des Gazastreifens frei bewegen und ihn ungehindert betreten und verlassen kann, UN وإذ تؤكد أيضا ضرورة التنفيذ الكامل لاتفاق التنقل والعبور وللمبادئ المتفق عليها بشأن معبر رفح، المؤرخين 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، للسماح بحرية التنقل للسكان المدنيين الفلسطينيين داخل قطاع غزة والدخول إليه والخروج منه،
    Sonntags kleiden wir uns gerne schick und gehen aus. Open Subtitles في أيام الأحد،نحب إرتداء ملابس مختلفة والخروج للنزهة
    Ab da läuft's wie geschmiert. Rein und raus in 5 Minuten. Open Subtitles وعندما نعبر من هذه النقطة، فالباقي سَهل الدخول والخروج في خمس دقائق
    - Er soll nur bei ihr rein und raus. Ja. Open Subtitles إنها تريد فقط له أن يكون الدخول والخروج منها.
    Sie mussten rein und raus, und das Schiff hat Ringe. Open Subtitles كان عليهم الدخول والخروج وأعرف أن هذه السفينة تملك حلقات
    Okay, es gibt nur zwei Möglichkeiten rein und raus zu kommen ... durch den Vordereingang und hinten gibt es eine kleine Tür. Open Subtitles يوجد طريقان للدخول والخروج من هناك المدخل الأمامي والباب الخلفي
    Weißt du was, ich werde hier die ganze Woche immer wieder rein und raus laufen. Open Subtitles أتعرف، سأقوم بالدخول والخروج طوال الأسبوع
    Der Eingang ist wohl der schnellste Weg rein und raus. Open Subtitles يبدو أن هذا الباب هو سبيلنا الأسرع للدخول والخروج.
    - und Debütantinnenbälle abfahren. Open Subtitles كما تعلمين, القفازات البيضاء الصغيرة والخروج للحفلات
    - Wir gehen da lebend rein. - und kommen genau so wieder raus. Open Subtitles ،الدخول أحياء والخروج كذلك
    Die Leute wollten nur rein Medizin holen und wieder gehen, aber die Docs haben angefangen zu streiten und dann hat einer von uns... er hat einfach abgedrückt. Open Subtitles الرجال, كانوا يريدون الدخول كانوا يريدون اخد الدواء والخروج ولكن الاطباء بدوا بالجدال معاهم
    So viel zum Rein- und Rausschleichen. Los. - verschwinde hier. Open Subtitles الكثير على التسلل خفية عند الدخول والخروج , اذهب
    sowie betonend, dass das Abkommen über die Bewegungsfreiheit und den Zugang sowie die Einvernehmlichen Grundsätze für den Grenzübergang Rafah, beide vom 15. November 2005, uneingeschränkt angewandt werden müssen, damit die palästinensische Zivilbevölkerung sich innerhalb des Gazastreifens frei bewegen und ihn ungehindert betreten und verlassen kann, UN وإذ تؤكد أيضا ضرورة التنفيذ الكامل لاتفاق التنقل والعبور وللمبادئ المتفق عليها بشأن معبر رفح المؤرخين 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 للسماح بحرية التنقل للسكان المدنيين الفلسطينيين داخل قطاع غزة والدخول إليه والخروج منه،
    Du kannst "verpisst euch" sagen und gehen. Open Subtitles في الواقع، يمكنك أن تخبرنا بأن نغرب عن وجهك والخروج مع ذلك الباب
    Du findest uns einen Weg hinein und heraus. Open Subtitles ستجد لنا طريقة للدخول والخروج من هذة البلدة
    Du lässt diese Tür nicht aus den Augen, hier darf niemand rein oder raus, verstanden? Open Subtitles نحن بأمان الآن الباب الخلفىّ مغلق، وهذا هو الطريق الوحيد للدخول والخروج من المنزل
    Bleibt besser von der Spur Weg, denn das ist der Ein- und Ausgang. Open Subtitles أنصحكما بالابتعاد عن القضبان لأن هذا طريق الدخول والخروج.
    Angenommen, du kommst an der Sektorpolizei vorbei und aus der Stadt raus. Open Subtitles لنمنحك حق العبور من قطاع الشرطة بدون إذن والخروج من المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus