"والدتكما" - Traduction Arabe en Allemand

    • eure Mutter
        
    • eurer Mutter
        
    • Ihrer Mutter
        
    • Eure Mom
        
    • Eure Mütter
        
    • eure Mami
        
    Vielleicht finden wir heraus, dass eure Mutter Millionärin war. Open Subtitles قد نكتشف أن والدتكما خبأت ملايين الدولارات
    Nebenbei haben eure Mutter und ich auch eine Menge für diesen Umzug aufgegeben. Open Subtitles بالإضافة، والدتكما ووأنا قمنا بالتخلي عن الكثير من الأشياء للقيام بهذه الخطوة، أيضاً
    Was soll ich sagen? Es war die Entscheidung eurer Mutter. Ich war dagegen. Open Subtitles لا بد ليّ أن أعـُلِمكما بأن هذا كان قرار والدتكما
    Seht mal, sagt eurer Mutter,... das sie sich die Fallen ausleihen kann, wenn sie muss. Open Subtitles أخبرا والدتكما أن بإمكانها استعارة مصائدي
    Jemand hat das Auto Ihrer Mutter gestohlen und sie damit getötet. Open Subtitles لقد قام أحدهم بسرقة سيارة والدتكما و استخدمها لقتلها
    Eure Mom sagte, wenn ich ihr erzähle, was mit euch beiden los war, würde sie wissen, wie man euch zum Reden bekommt. Open Subtitles قالت والدتكما أنه إن أخبرتها بما يحدث معكما، فإنها ستعرف كيف ستجعلكما تتحدثان
    Eure Mütter nicht, eure Mädchen nicht, niemand. Kapiert? Open Subtitles لا والدتكما ولا صديقتكما لا أحد، مفهوم؟
    eure Mutter verbrachte viel Zeit damit, die Schulmesse vorzubereiten. Also, auf geht´s! Open Subtitles لقد قضت والدتكما الكثير من الوقت في التخطيط لمعرض المدرسة، لذا لنذهب
    eure Mutter kannte alle meine Geheimnisse, und eure kannte sie wahrscheinlich auch. Open Subtitles لقد كانت والدتكما تعرف جميع أسراري، وجميع أسراركما أيضًا.
    Aber eure Mutter, die mächtigste weiße Hexe, war zu stark für uns. Open Subtitles لكنّ والدتكما الساحرة البيضاء العظيمة، كانت أشدّ قوّةً منّا
    Was hat eure Mutter geraucht, als sie euch zwei hatte? Open Subtitles ما الذي كانت والدتكما تدخنه عندما أنجبتكما؟ إنه بخير
    - Und Dot,... selbst ich weiß, dass eure Mutter zwei Tage, bevor ihr mit frischen Wunden aufgefunden wurdet, starb. Open Subtitles حتى أنا أعلم أن والدتكما توفيت قبل يومين من العثور عليكما بجروح جديدة
    Seit ich dich gestern erblickt habe, habe ich aus tiefstem Herzen versucht, die Frau, die eure Mutter war, wieder in mir zu finden und mich daran zu erinnern, wie es sich angefühlt hat, dir und deinem Open Subtitles أن أستحضر المرأة التي كانت والدتكما ذات يوم أن أذكر شعوري بالحزن على فراقك أنت وأخيك بعدما أبعدني أبوكما.
    Wart ihr brav zu eurer Mutter? Open Subtitles هل كنتم جيدين مع والدتكما جيدين جدا
    Aber dafür könnt ihr eurer Mutter die Schuld geben. Open Subtitles لكنكما تستطيعان لوم والدتكما على هذا
    Aber dafür könnt ihr eurer Mutter die Schuld geben. Open Subtitles لكنكما تستطيعان لوم والدتكما على هذا
    Hey, sagt eurer Mutter gute Nacht. Open Subtitles تعالا لتوديع والدتكما
    - Kontakt mit Ihrer Mutter aufzunehmen. Open Subtitles للتواصل مع والدتكما بيوم قراءة الوصية أنا لا أفهم
    Ist doch klar, dass sie nicht wirklich Kontakt mit Ihrer Mutter aufnimmt, sie ist 'ne Betrügerin. Open Subtitles -حسناً , من الواضح بأنها لن تقوم فعلاً بالتواصل مع والدتكما
    Während Eure Mom arbeitet, werden wir draußen unterwegs sein und Belem erforschen. Open Subtitles {\pos(190,235)} عندما تكون والدتكما في العمل، فسنكون في الخارج وسنستكشف (بيلام) {\pos(190,235)} (بيلام)؟
    - Oh, hi. Ist Eure Mom da? Open Subtitles مرحبًا، هل والدتكما بالبيت؟
    Eure Mütter ganz bestimmt nicht. Open Subtitles ليست والدتكما طبعا
    Nein, nein, das ist schon immer unser Fall gewesen. Wir haben keine Zeit, wir warten nicht auf eure Mami. Open Subtitles عملية الإعتقال هذه تخصنا , لطالما كانت كذلك و ليس لدينا الوقت لانتظار والدتكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus