"والدكما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Euer Vater
        
    • Daddy
        
    • eurem Vater
        
    • Euer Dad
        
    • euren Vater
        
    • eures Vaters
        
    • Ihr Vater
        
    Ich weiß gerade nicht welche, aber eine sagte, Euer Vater wüsste, dass ich heute komme. Open Subtitles لا أدري أي منكما الآن لكن أحدكما أخبرني أن والدكما يعرف أنني سأصل اليوم
    Euer Vater ist nicht da und ihr wollt den Babysitter verarschen. Open Subtitles ذهب والدكما,فظننتما أن الوقت قد حان لاستغلال حاضن الاطفال
    Ich möchte, dass du weißt, dass ich deinem Daddy schon vor langer Zeit verziehen habe, was mit meinem Bill geschehen ist. Open Subtitles أريدك أن تعرف . . أنني سامحت والدكما منذ فترة طويلة
    Wolltet ihr eurem Vater nicht etwas sagen? Open Subtitles اعتقد ان لديكما شيئا لتخبرا والدكما به
    - Nein, das wissen wir nicht. Ich glaube, da gibts einiges, was euch Euer Dad nicht erzählt hat, huh? Open Subtitles أظن أن هناك الكثير من الأشياء لم يخبركما والدكما بها ، صحيح؟
    Die Verantwortung als König hat euren Vater umgebracht, und ich werde ihm seine Selbstsucht und Schwäche niemals verzeihen. Open Subtitles مسؤولية توليه العرش قتلت والدكما ولن أغغر له أبداً أنانيته وضعفه عندما ألقى بالعبء على غيره.
    Verrückter Duane war der beste Freund eures Vaters, bevor er mich oder euren Onkel Ted traf. Open Subtitles "دواين) المجنون كان أعز أصدقاء والدكما) في أيام قبل معرفته بيّ أو بعمكما (تِد) حتى"
    Und irgendwann habe ich dann aufgehört, Euer Vater zu sein, Open Subtitles إذاًفيفترةما, .أنا,أه. توقفت عن كوني والدكما
    Ihr habt tolle Arbeit geleistet. - Euer Vater wäre stolz auf euch. Open Subtitles أحسنتم عملاً يا أولاد لكان سيفخر بكما والدكما
    Euer Vater ist weg, und viele solcher Dinge werden passieren, und ich muss wissen, wie man sie repariert. Open Subtitles والدكما قد رحل و الكثير من هذه الأمور سوف تحصل و يجب ان اعرف كيفية إصلاحهم
    Und als sie merkte, dass sie kommen, musste Euer Vater euch im Wald verstecken. Open Subtitles و عندما علمَتْ بقدومهم جعلتْ والدكما يأخذكما إلى الغابة ليخبّئكما
    Euer Vater hat euch sehr lieb. Open Subtitles لآن، لابدُ و أن هُناك خطأ، والدكما رجل نبيل،و إنه يحبكما.
    Kaut niemals Fingernägel wie Euer Vater. Das ist eklig. Open Subtitles هلا تسدياني خدمة ولا تقضما أظافركما أبداً مثل والدكما ، هذا مقزز
    Dein Daddy hat mich darum gebeten, euch so zu beschützen, als wärt ihr meine eigenen Kinder und das werde ich. Open Subtitles والدكما أوصاني بأن أحكميكما وكأنّكما ابنتاي، وسأفعل.
    Lasst uns gehen, Kids. Daddy ist mit diesem Arschloch fertig. Open Subtitles لنذهب أيها الفتيان انتهى والدكما من هذا الوقح
    Wir lassen Daddy jetzt arbeiten. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، دعا والدكما يذهب للعمل ، حسنا؟
    Ich schätze, ihr liebt mich zu sehr, als dass ihr zu eurem Vater rennt! Open Subtitles ... أعتقد أنكما تحبانني بشدة لدرجة أنكما تركضان نحو والدكما
    Ich muss mit eurem Vater sprechen. Open Subtitles يجب عليّ الصعود للتحدث إلى والدكما
    Ich schätze Euer Dad hat euch nicht von mir erzählt, oder? Open Subtitles أظن أن والدكما لم يخبركما عني, أليس كذلك؟ أنا...
    Ich hoffe, ihr findet euren Vater. Open Subtitles أتمنى أن تعثرا على والدكما
    Wollt ihr in die Fußstapfen eures Vaters treten? Open Subtitles هل ستسيران على خطى والدكما ؟
    Ihr Vater ist Colonel March, er kannte euren Papa. Open Subtitles والدها هو الكولونيل مارش انه يعرف والدكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus