mein Vater und ich haben lange darauf gewartet. Wir haben gebetet. | Open Subtitles | لقد انتظرنا و صلينا لهذه اللحظة ، والدى و أنا |
Dieses Foto habe ich mitgenommen. Weil ich weiß, dass das mein Vater ist. | Open Subtitles | لقد اخذت تلك الصورة من على ثلاجتك و اعرف ان هذا والدى |
mein Vater ließ diese Urne fertigen, um seines Sieges in Kyparisseis zu gedenken. | Open Subtitles | لقد قام والدى نيليوس بصنع هذا الوعاء تخليدا لذكرى انتصاره فى قبرص |
Es geht nicht um meinen Vater, sondern um mich. ich ... | Open Subtitles | اغلق السماعة لاتقلق بشأن والدى بل على انا لن أجادل |
Als ich mal verprügelt wurde, weisst du, was mein Dad tat? | Open Subtitles | أربع اطفال كانو يرفعونى الى اعلى وكنت ابكى الى والدى |
meine Eltern kamen nach Boston, um von all dem zu entkommen... | Open Subtitles | والدى قادمون من بوسطن و أبتعدنا عن مثل هذه ألاشياء |
Ich werde die Rüstung meines Vaters verdienen, edler König indem ich euch im Kampf diene. | Open Subtitles | لقد دربنى والدى على عدم الخوف وعلى أن أجعل الرمح والدرع والسيف جزء منى |
Was immer mein Vater sagt, ich kann mich nicht überwinden, diesen Heiden zu trauen. | Open Subtitles | مهما قال والدى لا أستطيع أن أرغم نفسى على الوثوق فى هؤلاء الوثنيون |
Es tut mir leid, aber mein Vater ist kein brutaler Mann, Detektiv. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكن والدى ليس رجل عنيف ، أيها المُحقق |
Das ist mein Vater, Colonel Harrington. Mein Name ist Jean, eigentlich Eugenia. | Open Subtitles | هذا والدى الكولونيل هارينجتون اسمى جين ، اسمى الحقيقى يوجينيا |
mein Vater beförderte ihn vom Lkw-Fahrer zu meinem Aufpasser, damit ich nicht gekidnappt werde oder so. | Open Subtitles | والدى أخذه من على شاحنة حينما كنت صغيرا للنظر فى راحتى كان مختطفا أو ما شابه ؟ |
mein Vater schickt Euch die besten Wünsche für Eure Gesundheit und er lässt Euch mitteilen, dass er zu unserer Hochzeit kommen wird. | Open Subtitles | والدى السلطان يرسل أمنياته بدوام صحتك ويريدنى أن أخبرك أنه سيصل خلال أسبوع لحضور الزفاف |
mein Vater spielt am Provinztheater. | Open Subtitles | أما والدى فهو ممثل عجوز يقوم بالجولات فى الريف |
Weil ich keinen Mann gefunden habe, der so ist, wie mein Vater war. | Open Subtitles | لم أجد الرجل الذى يمكنه أن يحمل شمعة على والدى |
Seitdem mein Vater mich als Kind mal mit ins Palladium genommen hat. | Open Subtitles | منذ أن أخذنى والدى إلى السيرك عندما كنت طفلاً |
Sprich nie wieder über meinen Vater. | Open Subtitles | لا تتحدث أبدا عن والدى مره أخرى هل تفهم ؟ |
Wenn du des Lernens überdrüssig bist, kann ich meinen Vater überreden, dich zu adoptieren. | Open Subtitles | حسناً، إذا تعبت من الدراسة.. أخبرنى و سوف أجعلك تجتاز بواسطة والدى |
Du hast mir gesagt, Vader habe meinen Vater verraten und ermordet. | Open Subtitles | لقد قلت لى أن فيدا قد خان والدى ثم قتله |
Schon OK, mein Dad wird dafür zahlen, wenn er aus der Toilette kommt. | Open Subtitles | لا بأس ، والدى سيدفع حسابهم عندما يخرج من الحمام |
meine Eltern schickten mich mit 1 6 dorthin, damit ich MeneIaos heirate. | Open Subtitles | لقد ارسلنى والدى الى هناك منذ كنت فى السادسة عشر كى اتزوج مينلاوس |
Das FBI ist zur Beerdigung meines Vaters aufgetaucht. Mit Kameras. | Open Subtitles | جاء محققون فيدراليون إلى جنازة والدى وأحضروا معهم آلات تصوير |
Papa ist doch schon ein alter Mann. So ist es doch, Tante Emilie? | Open Subtitles | . والدى رجل عجوز,رغم كل ذلك الا توافقينى؟ |
Kannst du meinen Dad ablenken? Ich muss mal mit meiner Mom reden. | Open Subtitles | ايمكنك ان تشغل والدى قليلا ساذهب للتحدث قليلا مع والدتى |
"Hilfe erleichtert die Arbeit." Das hat mein Daddy mir beigebracht. | Open Subtitles | العديد من الأيدى تقوم بالعمل الجيد والدى علمنى ذلك |
Entschuldige mal, weißt du, ich muss meinem Dad sagen, dass wir später kommen. | Open Subtitles | عفواً ؟ سوف أكلم والدى و أخبره أننا سنتأخر |
Davor muss ich nach Hause und meinen Eltern Bescheid sagen. | Open Subtitles | من الافضل ان نمر فى منزلى أولا على ان أخبر والدى والا سيقلقان |
Dann kommt die Tür... Ab damit... fertig. Ich bin kein Baby mehr, und das ist Papas Zeitung. | Open Subtitles | الأن الباب لم أعد طفلة بعد كما أن هذه جريدة والدى |