Mein Vater sagt, gute Kämpfer geben schlechte Ehemänner ab. | Open Subtitles | والدي قال أن المحاربون الجيدون يكونون أزواجا سيئون يعتـــمد |
Mein Vater sagt, ihr Vater sollte zum Staatssekretär der Navy ernannt werden. | Open Subtitles | ...والدي قال أن والدك .كان سيتم تعيينه رئيساً للبحرية |
Mein Dad sagte, ein Mann braucht nur zwei Dinge: | Open Subtitles | والدي قال دائماً أن الرجل يحتاج لشيئين فقط ليعيش |
Mein Dad sagte, ich solle es nicht ohne ihn fliegen lassen. | Open Subtitles | والدي قال ألّا أطير بها من دونه. |
Mein Dad sagt, dass sie wirklich in dem Wald starb... und auf dem Stadtfriedhof begraben wurde. | Open Subtitles | والدي قال أنها ماتت حقاً في الغابة وقد دفنت في مقبرة البلدة |
Mein Vater sagte immer: "Brauchst du Hilfe, ruf Connor-san". | Open Subtitles | والدي قال دائما إذا كنت تريد مساعدة إتصل بالدكتور كونور |
Ein wenig... dabei hat mein Vater mich immer gewarnt, nie von etwas besessen zu sein. Als ich klein war, sagte mein Vater... | Open Subtitles | أنا أتفق لكن والدي قال لي لا أن يكون في أي وقت. |
Mein Vater sagt, es wird am Sonntag frei. | Open Subtitles | والدي قال لي بأن الغرفة رقم 10 لن تكون جاهزة قبل الأحد ولكن ، |
Mein Vater sagt, dass Gott immer weiß, was er tut. | Open Subtitles | والدي قال أن الله يعرف ما يفعل |
Mein Vater sagt, dass es eine ist. | Open Subtitles | والدي قال هذا |
Mein Dad sagt, dass er irgendwo da draußen ist. | Open Subtitles | والدي قال إنه هناك في مكان ما. |
Mein Vater sagte immer, der beste Ort, sich zu verstecken, ist der letzte Ort, an dem man sucht. | Open Subtitles | والدي قال لي دائما أن أفضل مكان للاختباء هو آخر مكان كانوا يتوقعون. |
Mein Vater sagte damals "Das was Nummer 1" -- Das werde ich noch erklären. | TED | والدي قال لي، "هذه هي" -- سأفسّر ذلك لاحقا. |
Als ich Trumeau mit nach Hause nahm, sagte mein Vater: | Open Subtitles | عندما عرفت عائلتي على (ترميو) والدي قال: |