"والذكريات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Erinnerungen
        
    Wenn der Cortisolspiegel ansteigt, werden die elektrischen Signale im Hippocampus schlechter, also in dem Teil des Gehirns, dem Lernen, Erinnerungen und Stress-Steuerung zugeordnet sind. TED ومع تزايد نسب الكورتيزول تنحسر الإشارات الكهربائية في الحصين، وهو الجزء المرتبط بالتعلم والذكريات والتحكم بالتوتر.
    Sie alle erlauben die Aktivierung wechselnder Teile des Selbst, die Gedanken, Wahrnehmungen, Gefühle und Erinnerungen einschalten, anknipsen, abschalten. TED وكل منها تسمح لنا بالتوافق مع ذوات بديلة تتوافق ، وتشغل ، وتترك الأفكار والتصورات والمشاعر والذكريات.
    Ich hab noch all diese Erinnerungen an Dinge, die nie passiert sind. Open Subtitles كما تعلم كان لدي كل تلك المشاعر والذكريات حول أمور لم تحدث
    Unser Hirn ist nur eine Festplatte für Handlungen und Erinnerungen. Open Subtitles أدمغتنا مُجرّد أقراص صلبة من الإجراءات والذكريات.
    Genau darum geht es beim Abschlussball: Um Freunde und um Erinnerungen. Open Subtitles وهذا تحديدًا الغرض من الحفلات الأصدقاء والذكريات
    Die Welt zeigt sich als ein Missklang aus Bildern, Geräuschen, Gerüchen, Erinnerungen. Open Subtitles العالم يقدم نفسه على هيئة نشاز من الروائح والأصوات والذكريات
    Normalerweise erinnert ihr euch nicht, weil dieses Leben und die Erinnerungen gelöscht wurden. Open Subtitles لن تتذكري لأن تلك الحياة والذكريات تم محوها
    Und diese Momente habe ich gesammelt -- sowohl die Fotos in Google Streetview, als auch insbesondere die Erinnerungen. TED وأن أجمع هذه اللحظات -- الصور داخل Google Streetview والذكريات, تحديدا.
    Oder die Dunkelheit, in der Gespenster und Erinnerungen rascheln. Open Subtitles أو الظلام المسكون بالأشباح والذكريات
    Er zeigte mir, dass die Erinnerungen, die er genetisch von den Goa'uld erhielt, eine schreckliche Bürde waren, und dass es ein Fehler war, danach zu streben. Open Subtitles لقد استعملها وأراني اياها انها المعرفة والذكريات نَقلَ إليه مِن قِبل جؤولد وراثيا مَع عبء ثقيل، وكَمْ هو كَانَ خاطئَ في طلب ذلك لأيّ سبب.
    Die wunderbaren und perfekten und schönen Erinnerungen an ihn. Open Subtitles تلك رائعة ومثالية والذكريات الجميلة.
    Ich verliere Erinnerungen. Open Subtitles والذكريات التي فقدتها
    Wir haben eine Beziehung durch betrunkenen Aus- tausch von schmerhaften Erinnerungen aufgebaut. Open Subtitles الكحول والذكريات قربتنا
    All diese Fragmente, Erinnerungen. Open Subtitles كل تلك الأفكار والذكريات
    Die Wahrheit, die wir kennen und die Erinnerungen, an die wir uns klammern, die Vergangenheit, die wir nicht hinter uns lassen können, Open Subtitles {\pos(190,240)} "والحقيقة التي نعيها، والذكريات التي نتمسك بها" {\pos(190,240)} "الماضي الذي لا يمكننا نسيانه"
    Lizzy, die Erinnerungen einer Vierjährigen sind... unzuverlässig. Open Subtitles ليزي ، والذكريات من العمر أربع سنوات ، هي ... لا يمكن الاعتماد عليها .
    Erinnerungen... Open Subtitles والذكريات
    Erinnerungen. Open Subtitles والذكريات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus