"والضوضاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lärm
        
    • und Krach
        
    Die Nachbarn, der Lärm, die Leiche - finden Sie nicht? Open Subtitles لاسيما في وجود الجيران والضوضاء والجثة، صح؟
    Die Stille, bevor du zuschlägst... und der Lärm danach. Open Subtitles الصمت قبل أن يضرب ضربته والضوضاء بعد ذلك ترتفع
    das ist der grund warum bis heute niemand das signal auffing es ging unter im hintergrund licht and Lärm. Open Subtitles لهذا لا أحد استقبل إشاتهم لحد الآن فقدت في خلفية الضوء والضوضاء
    Sie erwarten Farbe, Lärm und Überfluss. Open Subtitles حسنٌ، ما يتوقّعونه هو اللون، والضوضاء والزيادة.
    Meine liebe Frau es wird einem aus dem Innern etwas entzogen durch all das Blut, den Schmutz und Krach. Open Subtitles زوجتي العزيزة حصلت على بعض الاشياء ملفوفة لك من الخارج بكلّ هذا الدمّ، القذارة، والضوضاء
    Es gibt nichts, das Zombies lieber mögen, als Feuer und Krach. Open Subtitles لاشيء يجذب الزومبي أكثر من النار والضوضاء
    Sie sind 19... stehen im heißen Sand... die Sonne brennt herab Lärm Schreie, Schüsse... Open Subtitles عمرك 19 عام تقف على الرمال الساخنة والشمس المحرقة والضوضاء
    Lärm tötet pro Jahr 200 000 Menschen in Europa. TED والضوضاء تقتل 200,000 شخص في أوروبا
    Lärm, der Europäische Union zufolge, vermindert die Gesundheit und die Lebensqualität von 25 Prozent der Bevölkerung in Europa. TED والضوضاء مثل هذه .. وتبعاً لدراسة في الاتحاد الاوروبي تقلل من صحة الفرد .. ورفاهية عيشه لنسبة 25% من سكان الاتحاد الاوروبي
    Und dann noch dieser Lärm. Open Subtitles والضوضاء مزعجة جداً!
    Zum Schämen. Und der Lärm ... Open Subtitles ... والضوضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus