"والفضل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Dank
        
    • verdanken
        
    Und Dank dir brachte ich sie dazu die Zeremonie direkt unter der Fahne abzuhalten. Open Subtitles نعم , والفضل لك جعلتهم يقومون بتكريمي تحت العلم سأقوم بتوقيع صورة لك
    Die Beweismittelkette ist etwas, worüber ich etwas Bescheid weiß, Dank dir. Open Subtitles سلسلة حضانة الدليل شئ أعرف القليل عنه والفضل عائد إليك
    Gallaghers Umfragewerte sind um 25% gesunken wegen dieser Geschichte, Dank dir. Open Subtitles استطلاع غالغر هبط بنسبه 25 بالمائه بسبب هذا والفضل لك
    Aber sie haben es Dank einer gemeinsamen Identität - Europa - und einer gemeinsamen Wirtschaft geschafft. TED ولكن تلك المدن غدت كذلك .. والفضل يعود الى أوروبا الموحدة والاقتصاد المشترك
    Das hab ich dir zu verdanken. Open Subtitles هذا الذي سوف افعله ، والفضل لك
    Dank einer wirklich langweiligen Schulstunde, begann ich meine Lehrer in der Schule zu karikieren. TED والفضل يعود لدرس ممل للغاية، بدأت برسم أساتذتي في المدرسة بشكل كاريكاتوري.
    Ich saß Dank Ihnen meine Zeit ab, aber er ist noch unter Anklage. Open Subtitles لقد أنهيت مدة حكمي والفضل لك لكنه لا يزال قيد الاتهام
    Ich wurde wiedergeboren. Dank unserem Freund. Open Subtitles لقد ولدت من جديد والفضل يعود إلى صديقنا العزيز
    Aber Dank dir werden die guten, alten Tage bald zurückkehren. Open Subtitles لكن قريبا سنستعيد الأيام الماضية والفضل لك
    Du triffst die halbe Stadt, die mich lynchen will. Dank dir. Open Subtitles ستقابل نصف سكان البلدة يسعون خلفي بالشباك، والفضل لك
    Endlich kamen wir in Peru an... Dank Felix, einem halbblinden Lastwagenfahrer. Open Subtitles أخيرا دخلنا بيرو والفضل يرجع إلى سائق الشاحنة الشبه أعمى، فيليكس
    Wir sind ein paar Mal falsch abgebogen, Dank unseres kleinen Magellans hier. Open Subtitles لقد سلكنا منعطفين خاطئين والفضل يعود لماجيلان هذا
    Dank intensiver Planung halten sich die Verluste in Grenzen. Open Subtitles وصلت الخسائر إلى حدها الأدنى والفضل يرجع إلى التخطيط الدقيق
    - Nein, Dank meiner Wenigkeit. Open Subtitles ليس كلّ شئ والفضل يرجع لي وللمجهر الإلكتروني
    So oder so, bin ich Dank Euch tot, oder? Open Subtitles بطريقة أو بأخرى، أنا بعداد الموتى والفضل لكما، صحيح؟
    Du siehst, es kommt nicht nur auf gute Noten an im Leben... obwohl meine ja Dank Dir gar nicht so schlecht waren. Open Subtitles الحياة ليست مجرد علامات دراسية جيدة رغم أن نتائجي لم تكن سيئة والفضل يرجع لك
    Sie haben, Dank deiner Schwester, ein Hustenbonbonpapier des Kühlwagen-Killers gefunden. Open Subtitles لقد وجدوا غلاف حبوب قاتل شاحنة الثلج والفضل يعود لأختك
    Naomi ist einem diabetischem Koma nahe, Dank deinem Kuchen, also bist du viel schlimmer als ich. Open Subtitles نعومي قريباً ستأتيها حالة غيبوبة بسبب السكر ..والفضل يعود لقالب الكيك خاصتك، لذا أنت أسوأ مني كثيراً
    Dank dieser Kinder-Nikotinpflaster.. Open Subtitles والفضل يعود لملصقات النيكوتين الخاصة بالأطفال هذه
    Aber er ist jetzt in Sicherheit. Das hat er dir zu verdanken. Open Subtitles لكنه بأمان الآن، والفضل يعود لك
    Das habe ich dir zu verdanken. Und Gottes Fügung. Open Subtitles والفضل للربّ ثم لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus