"والقتال" - Traduction Arabe en Allemand

    • und kämpfen
        
    • und kämpfe
        
    • Kampf
        
    • kämpft
        
    Weißt du, Fechten und kämpfen sind zwei verschiedene Dinge, und du musst beides lernen. Open Subtitles هل رأيت المبارزة والقتال شيئان مختلفان وعليك أن تتعلمهما معـــا
    Wollt ihr bleiben und kämpfen, oder hier weg und euch verstecken? Open Subtitles هل تريدون البقاء والقتال او تريدون الختباء ؟
    - Wir waren dabei Leben zu erschaffen und jetzt... gibst du dich mit Schießen und kämpfen zufrieden und... Open Subtitles نحن كنا فى طريقنا لصنع حياه والأن أنت قنعت بالإطلاق والقتال وجنود أليين؟
    Chaos und kämpfe sind unvermeidlich. Open Subtitles لا مفر من حدوث الفوضى والقتال
    Es wurde prophezeit, dass Ihr nach dem Buch suchen würdet, um uns zu helfen und uns im Kampf gegen das Böse anführt. Open Subtitles وقال أيضا أنك سوف تقوم برحلة لإحضار الكتاب ومساعدتنا أيضا والقتال معنا ضد الشياطين
    Er kämpft einen gerechten Krieg. Open Subtitles للقضاء على المزارعين القذرين في مزارع الأرز ، والقتال في حربه المسالمة
    Nach Flucht und kämpfen bin ich wieder da, wo ich anfing. Open Subtitles بعد كل هذا الهروب والقتال ها أنا مجددًا عدت حيث بدأت.
    Ich will, dass sie die Stadt verlässt, aber sie würde natürlich lieber bleiben und kämpfen und ich würde mich lieber nicht zurücklehnen und ihr dabei zusehen, wie sie getötet wird. Open Subtitles أودّها أن تبارح المدينة، لكنّها تودّ طبعًا البقاء والقتال ولا أفضّل أن أمكث مكتوف اليدين مراقبًا إيّاها تُزهق روحها.
    Aber sie schießen und kämpfen. Open Subtitles لكنهم تبادل لاطلاق النار والقتال.
    - ficken und kämpfen. - Du solltest froh sein, zurückzukehren. Open Subtitles المضاجعة والقتال - عليك أن تسعد بالعودة إليها -
    Unter diesen Umständen bleiben wir und kämpfen. Open Subtitles عند هذه النقطة نحن البقاء والقتال.
    Ich kann rennen und kämpfen. Open Subtitles أستطيع الركض والقتال
    Er konnte sprechen und kämpfen und... Und... Open Subtitles وكان يستطيع الحديث والقتال ... ومن ثم
    Bleiben wir hier und kämpfen. Nein. Open Subtitles نستيطع البقاء هنا والقتال
    Carol, ich könnte mir vorstellen, dass Gewalt und kämpfen etwas ist, wovon du noch nicht Teil warst. Open Subtitles (كارول)، أتصور ألّا خبرة لك في العنف والقتال.
    Wir müssen hierbleiben und kämpfen. Open Subtitles سيكون علينا الوقوف والقتال
    Ich bleibe und kämpfe. Open Subtitles من الأفضل البقاء والقتال
    Dann bleib und kämpfe mit uns. Open Subtitles ثم الوقوف والقتال معنا.
    Wir können nicht ewig davonlaufen. Eines Tages werden wir uns wieder dem Kampf stellen müssen. Open Subtitles لا يمكننا الهرب إلى الأبد، يوماً ما قريباً سنضطر إلى الوقوف والقتال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus