"والقي" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Befriedigen Sie seine Neugier, und lassen Sie mich in Ruhe arbeiten. Open Subtitles إمضي والقي نظرة أنا لا استطيع حتى العمل بسلام
    Dann töte den anderen Bastard und wirf sie im nächsten Tunnel raus! Open Subtitles عد اذاً واجلب اللعين الاخر والقي بهم في اول نفق
    Also, wenn du verstehst, steigst du aus und schaust... Open Subtitles إذن لو أنك تفهم فاخرج من عندك وتعال والقي نظرة
    Entwaffnen und festnehmen! Los, macht schon! Open Subtitles اسرع والقي القبض على ابناء العاهرات هؤلاء
    Ich glaube... Der Mann, den Sie wie einen Vater liebten und der sich vor die U-Bahn warf? Open Subtitles اعتقد أن الرجل الذي تحبه كأبيك والقي بنفسه على قضبان قطار الأنفاق
    und nehme die Sünden dieser Welt... auf mich. Open Subtitles واخلص العالم من اثامه وذنوبه والقي بها على نفسي
    Kann ich nicht vorbeikommen und meine Familie besuchen? Open Subtitles ألا استطيع ان ازور والقي التحية لعائلتي؟
    -Lassen Sie mich doch einfach rein, ich schaue mich kurz um, sage diesen netten Leuten, dass es nichts zu sehen gibt, und alle gehen nach Hause. Open Subtitles لما لا تدعيني أدخل والقي نظرة سريعة بالارجاء وحينها يُمكنا أن نخبر هؤلاء الناس بأنه لا يوجد شيئ لرؤيته هنا ليعود الجميع الى منزله
    - Ich tauche runter und sehe nach. Open Subtitles ? سوف انزل هناك في الاعماق والقي نظرة
    Ragnar wie ein Schaf gebunden und den Wölfen vorgeworfen? Open Subtitles راجنر قيد مثل الخراف والقي الي الذئاب ؟
    Ihn fesseln und in den Kofferraum schmeisen? Open Subtitles اربطه والقي به في الشاحنه؟ - عند هذه النقطه؟
    Hör zu, Süße, komm mit und sag Hallo, nur 5 Minuten, das ist nichts. Open Subtitles فقط تعالي والقي التحيه . خمس دقائق فقط
    Bring sie runter zur Grenze und schmeiß sie über den gottverdammten Zaun! Open Subtitles خذهم معك للحدود والقي بهم خلف السياج
    und seht euch mal das hier von deren verschlüsseltem Laufwerk an. Open Subtitles والقي نظرة على هذه من قرصهم الآمن
    (Gelächter) Also sagte er: "Na gut, ich komme und schau mir das an." TED (ضحك) فقال " حسنا ساحضر والقي نظرة عليه."
    "Du nimmst das Geld und du wirfst es in den Fluss!" Open Subtitles " خذ هذا المال والقي به في النهر "
    Geh und sieh nach. Open Subtitles اذهب والقي نظره.
    Kommt her und holt euch die Handzettel! Hier, bitte schön. Open Subtitles لا تفقده تعال والقي نظرة
    Geh zu ihr und sag "Hey". Open Subtitles اذهب والقي التحية
    Normalerweise stehe ich nicht auf und halte Ansprachen. Open Subtitles لا انهض عادة والقي خطابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus