Befriedigen Sie seine Neugier, und lassen Sie mich in Ruhe arbeiten. | Open Subtitles | إمضي والقي نظرة أنا لا استطيع حتى العمل بسلام |
Dann töte den anderen Bastard und wirf sie im nächsten Tunnel raus! | Open Subtitles | عد اذاً واجلب اللعين الاخر والقي بهم في اول نفق |
Also, wenn du verstehst, steigst du aus und schaust... | Open Subtitles | إذن لو أنك تفهم فاخرج من عندك وتعال والقي نظرة |
Entwaffnen und festnehmen! Los, macht schon! | Open Subtitles | اسرع والقي القبض على ابناء العاهرات هؤلاء |
Ich glaube... Der Mann, den Sie wie einen Vater liebten und der sich vor die U-Bahn warf? | Open Subtitles | اعتقد أن الرجل الذي تحبه كأبيك والقي بنفسه على قضبان قطار الأنفاق |
und nehme die Sünden dieser Welt... auf mich. | Open Subtitles | واخلص العالم من اثامه وذنوبه والقي بها على نفسي |
Kann ich nicht vorbeikommen und meine Familie besuchen? | Open Subtitles | ألا استطيع ان ازور والقي التحية لعائلتي؟ |
-Lassen Sie mich doch einfach rein, ich schaue mich kurz um, sage diesen netten Leuten, dass es nichts zu sehen gibt, und alle gehen nach Hause. | Open Subtitles | لما لا تدعيني أدخل والقي نظرة سريعة بالارجاء وحينها يُمكنا أن نخبر هؤلاء الناس بأنه لا يوجد شيئ لرؤيته هنا ليعود الجميع الى منزله |
- Ich tauche runter und sehe nach. | Open Subtitles | ? سوف انزل هناك في الاعماق والقي نظرة |
Ragnar wie ein Schaf gebunden und den Wölfen vorgeworfen? | Open Subtitles | راجنر قيد مثل الخراف والقي الي الذئاب ؟ |
Ihn fesseln und in den Kofferraum schmeisen? | Open Subtitles | اربطه والقي به في الشاحنه؟ - عند هذه النقطه؟ |
Hör zu, Süße, komm mit und sag Hallo, nur 5 Minuten, das ist nichts. | Open Subtitles | فقط تعالي والقي التحيه . خمس دقائق فقط |
Bring sie runter zur Grenze und schmeiß sie über den gottverdammten Zaun! | Open Subtitles | خذهم معك للحدود والقي بهم خلف السياج |
und seht euch mal das hier von deren verschlüsseltem Laufwerk an. | Open Subtitles | والقي نظرة على هذه من قرصهم الآمن |
(Gelächter) Also sagte er: "Na gut, ich komme und schau mir das an." | TED | (ضحك) فقال " حسنا ساحضر والقي نظرة عليه." |
"Du nimmst das Geld und du wirfst es in den Fluss!" | Open Subtitles | " خذ هذا المال والقي به في النهر " |
Geh und sieh nach. | Open Subtitles | اذهب والقي نظره. |
Kommt her und holt euch die Handzettel! Hier, bitte schön. | Open Subtitles | لا تفقده تعال والقي نظرة |
Geh zu ihr und sag "Hey". | Open Subtitles | اذهب والقي التحية |
Normalerweise stehe ich nicht auf und halte Ansprachen. | Open Subtitles | لا انهض عادة والقي خطابات |