| Aber das war nur Wissen aus zweiter Hand aus Büchern, Museen, Gemälden. | Open Subtitles | ولكن كل المعلومات كانت من جهة ثانية مكتسبة من الكتب والمتاحف واللوحات |
| Sie können sich an dem schönen Handwerk und den Gemälden erfreuen. | Open Subtitles | ليستمتعون بالصناعة الجيدة واللوحات الجميلة |
| Engel in Skulpturen oder Gemälden können fliegen, aber nicht in der Bibel. | Open Subtitles | المنحوتات واللوحات الرسوميّة تُظهر الملائكةعلىأنهايمكنهاالطيران... على عكس الكتاب المقدّس |
| Sie sehen hier viele wertvolle Gegenstände und Gemälde. | Open Subtitles | يوجد العديد من القطع واللوحات الثمينة في هذه الغرفة |
| Geld, Juwelen, Gemälde... sowas stehlen wir. | Open Subtitles | إن الأموال، والمجوهرات واللوحات الفنية هي التي نقوم بسرقتها |
| Es heißt, unter den Schätzen seien wertvolle, seltene Bücher, die schönsten Gemälde aller Zeiten und eine Sammlung von Tieren, die auf diesem Erdteil noch nie gesehen wurden. | Open Subtitles | إنهم يقولون بأن الكنوز تتضمّن الكتب النادرة التي لا تقدر بثمن واللوحات الأكثر جمالاً على مر العصور، و مجموعة من الحيوانات |
| Und all die Bücher und die Gemälde... | Open Subtitles | وكل الكتب واللوحات |
| Schmuck, Geld, Gemälde. | Open Subtitles | والمجوهرات، والمال، واللوحات ... |
| Und die Gemälde, sind sie geleast? | Open Subtitles | واللوحات هل هي مستأجرة ؟ |