"والموارد اللازمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Ressourcen zur
        
    • und Ressourcen verfügen
        
    c) Kapazitäten: Strukturen, Personal, Ausrüstung und Ressourcen zur Bereitstellung wirksamer Sicherheit; UN (ج) القدرات: الهياكل والأفراد والمعدات والموارد اللازمة لتوفير أمن فعال؛
    13. ersucht den Generalsekretär, dem Ad-hoc-Ausschuss die erforderlichen Einrichtungen und Ressourcen zur Unterstützung sei ner Arbeit zur Verfügung zu stellen. UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفّر للجنة المخصصة التسهيلات والموارد اللازمة لدعم عملها.
    9. ersucht den Generalsekretär, der Kommission und der zwischenstaatlichen, allen Mitgliedstaaten offen stehenden Sachverständigengruppe die erforderlichen Einrichtungen und Ressourcen zur Unterstützung ihrer Arbeit zur Verfügung zu stellen. UN 9 - تطلب إلــى الأمين العــام أن يمـــد كــلا مــن اللجنـــة وفريـــق الخـــبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية بالتسهيلات والموارد اللازمة دعما لأعمالهما.
    Der Rat betont abermals, dass der Premierminister über alle notwendigen Befugnisse und Ressourcen verfügen muss, die in Ziffer 8 der Resolution 1633 (2005) beschrieben sind. UN ويؤكد المجلس مرة أخرى ضرورة أن تتوافر لرئيس الوزراء جميع السلطات والموارد اللازمة المبينة في الفقرة 8 من القرار 1633 (2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus