"والواحدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Der Mord geschah letzte Nacht zwischen 0 Uhr und 1 Uhr. Open Subtitles الجريمة وقعت في ليلة البارحة يعني أنها حدثت بين الثانية عشر والواحدة
    Das Folgende ereignet sich zwischen 24 und 1 Uhr. Open Subtitles الأحداث التالية تقع بين الساعة الثانية عشرة صباحاً والواحدة صباحاً
    Das Folgende ereignet sich zwischen 12 und 13 Uhr. Open Subtitles الأحداث التالية تقع بين الساعة الثانية عشرة مساءاً والواحدة مساءاً
    Das Folgende ereignet sich zwischen 12 und 13 Uhr. Open Subtitles تقع الأحداث التالية بين الثانية عشر والواحدة بعد الظهر
    Die folgenden Ereignisse finden zwischen 12 und 13 Uhr statt. Open Subtitles تقع الأحداث التالية بين الثانية عشر والواحدة ظهراً
    Vorgestern, 20. Juli, zwischen Mitternacht und 1:30 Uhr morgens. Open Subtitles منذ يومين، العشرين من يوليو، بين الثانية عشر والواحدة والنصف صباحاً
    Wo waren Sie letzte Nacht zwischen 22 und 1 Uhr? Open Subtitles أين كنتَ ليلة البارحة بين العاشرة مساءً والواحدة صباحاً ؟
    und der, der Ihnen die Todesstrafe einbringt, ist der, den Sie nicht begangen haben. Open Subtitles والواحدة التي تثبت عليك هي التي لم تفعلها
    Sehr gut. Aber nicht zwischen 12 und 13.30 Uhr. Open Subtitles ممتاز ولكن لا تتصلي بي بين الثانية عشرة والواحدة والنصف
    Haben Sie zwischen 22 Uhr und 1 Uhr etwas Ungewöhnliches gehört? Open Subtitles .. إذا سمعت أي شيء غير معتاد بين العاشرة والواحدة صباحاً في الخلف بالخارج؟
    DIE FOLGENDEN EREIGNISSE FINDEN ZWISCHEN 12:00 und 13:00 UHR STATT Open Subtitles تجري الأحداث التالية بين منتصف النهار والواحدة زوالا
    Der Gerichtsmediziner schätzt zwischen 22 Uhr und 1 Uhr letzte Nacht. Open Subtitles -حدّد الطبيب الشرعي وقت الوفاة مابين الساعة العاشرة و والواحدة من مساء يوم الأمس
    Gaalan wird mit den Waffen dort sein, so zwischen 11 und 13Uhr. Open Subtitles غيلين " يأتي بأسلحته في وقت " ما بين الحادية عشرة والواحدة
    Ich habe zwei der Kreditkarten zerschnitten und die, die ich behalte, bezahle ich jeden Monat. Open Subtitles -توقفي عن القلق لقد قطعت اثنتين من البطاقات الائتمانية، والواحدة التي احتفظت بها، فإنني سأوفي بها كل شهر
    Wenn das wahr ist, konnte Monsieur Cust nicht zwischen 0 Uhr und 1 Uhr am Strand von Bexhill sein, um Mademoiselle Barnard zu erdrosseln. Open Subtitles وإن كان يقول الحقيقة، فلا يمكن للسيد "كاست" أن يكون على شاطئ (بيكسهل) بين الثانية عشر والواحدة ليخنق الآنسة "بيتي برنارد"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus