Bienen, die die Blumen beider Welten anflogen und ohne die diese Geschichte nie passiert wäre. | Open Subtitles | نحل يملئ الزهور من العالمين وبدونها هذه القصة ما كانت ستحدث قط |
- Denk mal nach, ohne ihn und ohne sie sind wir die einzige Familie, die du noch hast. | Open Subtitles | لانه بدونه وبدونها نحن عائلتك الوحيدة المتبقية |
Es gibt Narben, die machen uns zu dem, was wir sind, und ohne sie existieren wir nicht. | Open Subtitles | هناكَ ندوبٌ تنقش ماهيّتنا وبدونها فلا وجود لنا |
und ohne sie liegt meine Welt sowieso in Schutt und Asche. | Open Subtitles | وبدونها... عالمي أيضا سيتّجه إلى الرماد... |
Dem Prinz fehlt das Stück der Krone, und ohne das stellt seine Armee keine Gefahr dar. | Open Subtitles | وبدونها ، جيشه لا يمثل تهديداً |
und ohne diese, wuerden weder Pflanzen, noch Tiere oder Menschen in der Lage sein sich zu reproduzieren, wie sie es seit jeher tun. | Open Subtitles | ,وبدونها (القوة)، لا النباتات ولا الحيوانات ولا الإنسان ماكانوا سيقدرون على التكاثر بهذا الشكل كما في الوقت الحاضر |
und ohne den Chip? | Open Subtitles | وبدونها |