Und hören Sie, tun Sie mir einen Gefallen, Dieses Gespräch zwischen dir und mir. | Open Subtitles | ويَستمعُ، يَعْملُ احساناً لني، هذه المحادثةِ بينك وبيني. |
Keine Sorge, ich werde Sie nicht ans Mikrophon setzen, das bleibt ganz unter Ihnen und mir. | Open Subtitles | لاتقلق، لن أضعك أمامه. هذا بينك وبيني فقط. |
Der einzige Unterschied zwischen dir und mir ist, dass ich die, die ich verloren habe, nicht auf dem Arm trage. | Open Subtitles | الأختلاف الوحيد بينك وبيني هو، انا لا أضع الشيء الذي فقدته على ذراعي يا جيك |
- Nein, ich glaube, es geht um Sie und mich. | Open Subtitles | أعتقد ان هذا بينك وبيني مهما تقول ادريان |
Da mein Bruder nun tot ist, gibt es für dich und mich keinen Grund für Zwietracht mehr. | Open Subtitles | بموت أخي فلا يوجد سبب آخرى لصراع بينك وبيني |
Es geht darum, dass Rajesh bei Leonard und Penny eingezogen ist. | Open Subtitles | هذا هو عن راجيش تتحرك في مع ليونارد وبيني. |
Und nur zwischen dir und mir, Ich werfe auch ein wenig Listerine . | Open Subtitles | وبيني وبينكم ، أقوم برش القليل من الليسترين |
Und wie das alles zwischen dir und mir war zu der Zeit. | Open Subtitles | ومع كيف كانت الأشياء بينك وبيني في ذلك الوقت. |
Der einzige Unterschied zwischen dir und mir ist, dass ich weiß was ich bin. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بينك وبيني هو انني انا اعرف من انا |
Du weißt, dass sich deswegen nichts zwischen dir und mir ändert. | Open Subtitles | أتعلم، هذا لا يغيّر أيّ شيء بينكَ وبيني. |
Der Unterschied zwischen den Putzfrauen und mir... ist, dass sie sich nicht dafür schämen müssen, wie sie ihr Geld verdienen. | Open Subtitles | الفرق بين السيدات النظيفات وبيني هو انة لا عار في طريقة كسبهنَ للمال |
Was zwischen Ihrem Vater und mir geschah, betraf niemanden außer uns. | Open Subtitles | ما جرى بين والدك وبيني لا يعني أحداً سوانا |
Da mein Bruder nun tot ist, gibt es für dich und mich keinen Grund für Zwietracht mehr. | Open Subtitles | بموت أخي فلا يوجد سبب آخرى لصراع بينك وبيني |
Ich spreche nicht mit dir, Bill, es geht um Mary und mich. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث إليك (بيل) هذا أمر بين (ماري) وبيني |
Das unterscheidet Sie und mich, Percy. Sie würden jeden jederzeit umlegen. | Open Subtitles | ذلك هو الفرق بينك وبيني يا (بيرسي) أن تقتل أي أحد في أي وقت |
Sheldon war sauer, Leonard und Penny streiten. | Open Subtitles | كان شيلدون بالضيق، ليونارد وبيني وكانوا يقاتلون. |
Ich weià das zu schätzen, aber ich denke bei Leonard und Penny zu bleiben, ist sinnvoller für alle Beteiligten. | Open Subtitles | أنا أقدر ذلك، ولكن أعتقد البقاء مع ليونارد وبيني أكثر منطقية للجميع. |
"Guten Morgen mit Martin und Penny!" | Open Subtitles | أوه ، هذا هو برنامج "انهض وتألق مع مارتن وبيني" |
Und unter uns gesagt, ich finde Du hast in der Mall richtig entschieden. | Open Subtitles | وبيني وبينك .أعتقدت أنك اتخذت القرار السليم |
Was sagen sie, wenn sie von uns beiden hören? | Open Subtitles | ماذا تظن أصدقائك سيقولون حينما يسمعون عن ماحدث بينك وبيني ؟ |