"وتخرج" - Traduction Arabe en Allemand

    • und raus
        
    • gehst
        
    • rein
        
    • rauskommen
        
    • und wieder raus
        
    • und aus
        
    Macht euch klein, aber findet heraus, wie sie in das Gelände rein und raus kommt. Open Subtitles ابق صغيرًا، لكن اكتشف كيف تدخل وتخرج من تلك الحظيرة
    Ich möchte, dass du so schnell wie möglich da rein und raus bist. Open Subtitles أريدك تدخل وتخرج من هناك في أسرع وقت ممكن فهمت
    - Meist gehst du doch schnell heim. Open Subtitles عادةً تتناول شراباً سريعاً، بعض الفستق، والبيف، والبيض، وتخرج
    Tja, du gehst da einfach rein, als ob gar nichts wäre, hängst da rum, kaufst dann irgendwas und gehst. Open Subtitles ستذهب وكأن شيئاً لم يكن وتشتري وتخرج بهذه البساطة
    Geh schon mal rein und nimm den Wolfsbarsch aus dem Kühlschrank. Open Subtitles هلا تدخل إلى المطعم وتخرج سمك الشبص من البراد، حسناً؟
    also Ios. Nehmen Sie uns mal was BeIastendes damit auf. Wenn Sie nicht in zehn Minuten wieder rauskommen... Open Subtitles اذهب واحضر لنا مشاهد جديرة وتذكر ، يجب أن تدخل وتخرج خلال 10 دقائق
    Du solltest in der Lage sein, unentdeckt rein und wieder raus zu kommen. Open Subtitles عليك ان تدخل وتخرج على ان لا يتم اكتشافك
    Sie ging in Leben lang ein und aus bei Pflegefamilien und Pflegeheimen. Open Subtitles وكانت تدخل وتخرج في دور الرعاية ومجموعات البيوت , طوال حياتها
    rein und raus. Dauert keine fünf Minuten. Sie schaffen das. Open Subtitles ستدخل وتخرج في أقل من 5 دقائق، وستكون بخير.
    Aber unbemerkt rein und raus? Open Subtitles لكن تدخل وتخرج دون أن يلاحظك أحد؟
    Irgendwann werden Sie mir erzählen, wie Sie hier rein und raus kommen. Open Subtitles ذات يوم ستخبرني كيف تدخل وتخرج من هنا.
    Er ist durchlässig. Das Bier geht rein und wieder raus, die Kellnerinnen gehen rein und raus, und das aktiviert das Zentrum dieses Ortes und macht ihn zu einem Ort, an dem Leute Zeit verbringen wollen. TED البيرة تدخل وتخرج منها ، والنادلات تدخل وتخرج ، والذي ينشط في وسط هذا المكان وتجعل من المكان الذي يريد الناس أن يستأنس فيه .
    Hohe Beträge gehen rein und raus. Wie hoch? Open Subtitles أرقام كبرى تدخل وتخرج
    Du gehst für mich raus... und wirst bezahlt. Was sagst du dazu? Open Subtitles لذا ستدخل وتخرج لصالحي سأقاضيك، ما رأيك؟
    Hör zu, wieso machst du nicht für heute Abend Schluss und gehst mit deiner Freundin aus? Open Subtitles انظر، لماذا لا تأخذ اليوم إجازة وتخرج في موعد مع صديقتك ؟
    Zu einer Tür rein, zur anderen wieder raus, mögen Sie unser Museum nicht? Open Subtitles تدخل من باب وتخرج من آخر ؟ ألا يعجبك متحفنا ؟
    Aber zuerst müssen Sie die Waffe weglegen und rauskommen. Open Subtitles ولكن يجب أن تضع سلاحك جانباً وتخرج من المخزن
    Alles klar, nun musst du die Waffe runternehmen und rauskommen. Open Subtitles حسناً ، أريدك أن تضع البندقية وتخرج الآن
    Du könntest rein und wieder raus, ohne dass Fragen gestellt werden. Open Subtitles تستطيع ان تدخل وتخرج بدون اي أسئلة
    Warum konntest du da nicht reinlaufen, wie ein scheiß normaler Kunde. rein und wieder raus, und nichts weiter. Open Subtitles لماذا لم تكن كأي زبون عادي تشتري وتخرج
    Ich zapfte diese Energie an und fühlte, wie sie durch meinen Körper hindurch und aus den Fingerspitzen herausfloss. TED كنت أستجمع كل هذه الطاقة وأشعر بها تتدفق عبر جسدي وتخرج من أطراف أصابعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus