"وتشرب" - Traduction Arabe en Allemand

    • trinken
        
    • trinkt
        
    • trinkst
        
    • und getrunken
        
    Dachtest du, du könntest mit den Männern einen trinken? Open Subtitles هل إعتقدت أنك ستدخل الحانة هنا وتشرب مع الرجال ؟
    Ich wäre nicht überrascht, würden Sie 16 Cola Light täglich trinken. Open Subtitles وتشرب حوالي 16 زجاجة مرطبات خالية من السكر في اليوم الواحد
    Sie trinken davon, ohne gross darüber nachzudenken. Open Subtitles تخرجها وتشرب تدفعها لأسفل فتبقى هناك فلا تفكر في ذلك الأمر.
    Sie nimmt Vitamine und trinkt Wasser, sonst nichts. Open Subtitles إنها تتناول الفيتامينات وتشرب المياه، لكن لا شيء غير ذلك.
    Ihr kommt in meinen Club, ihr stört meine Gäste und ihr trinkt, was ihr euch nicht leisten könnt! Open Subtitles لقد جئت للنادي ملكي و أذعجت ضيوفي وتشرب ما لا يمكن تحمله.
    Du trinkst, lügst und solchen Scheiss, und die Leute hassen dich. Open Subtitles تتجول بالأرجاء وتشرب الكحول وتكذب وما شابه والناس تكرهك
    Wie in der Bar sitzen, Kurze trinken, anstatt Cynthia zu retten? Open Subtitles كالجلوسهنافيالحانة. وتشرب الكؤوس بدلا من أن تحافظ على "سينثيا" ؟
    Okay, nun, das kleine Mädchen ist jetzt nicht mehr da, und die Frau, die sie jetzt ist, will sitzen und Rum trinken, in 41°C heißem Wasser. Open Subtitles حسناً، تلك الفتاة الصغيرة قد ذهبت الان المرأة التي اخذت مكانها تريد ان تجلس وتشرب في درجة حرارة مياه 160 درجة
    Du musst dir gründlich die Hände waschen und viel Moosbeerensaft trinken. Open Subtitles يجب أن تغسل يداك جيداً وتشرب عصير التوت البري
    Bist du dir sicher, dass es dir nichts ausmacht, die Aftershowparty zu verpassen, um mit mir einen Kaffee zu trinken? Weißt du was? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تريد حضور الحفلة وتشرب معي القهوة؟
    Du brauchst viel Ruhe und musst viel trinken, Ok? Open Subtitles عليك أن ترتاح كثيراً وتشرب الكثير من السوائل، حسناً؟
    Die Leute essen zu viel, trinken zu viel, sie bringen sich praktisch um. Open Subtitles أتعلم , الناس تأكل كثيرا وتشرب كثيرا يقتلون أنفسهم
    Cool, dass Sie hier rumhängen und Bier mit den Studenten trinken. Open Subtitles ّذلك رائع خروجك وتسكعك معنا وتشرب البيرة مع طلابك
    Ich glaube, es besagt auch, dass wenn du Rindfleisch isst,... muss man drei Monate unter Kühen leben und deren Urin trinken. Open Subtitles أيضاً يقول أنك إن أكلت لحم البقر يجب أن تعيش مع البقر لـ3 أشهر وتشرب أبوالها
    Ihr taucht auf dem Gut meines Mannes auf, setzt Euch auf seinen Stuhl und trinkt seinen Wein. Open Subtitles لقد انطلقت فى مزرعة زوجى لقد جلست من نفسك في كرسيه وتشرب من خمره
    Und jetzt ladet Ihr sie in unsere Stadt ein und trinkt Wein mit ihnen. Open Subtitles والآن تدعوهم إلى مدينتنا وتشرب الخمر معهم؟
    Aber erst esst, trinkt und lacht am heutigen Tage. Open Subtitles ولكن عليك أولاً أن تأكل وتشرب وتضحك جيداً في هذا اليوم.
    Weil du einen Stachel hast, wie ein richtiger Strigoi und du Menschenblut trinkst. Open Subtitles لأن لديك لاسعاً مثلك مثل أي "ستريجوي" عادي. وتشرب دم البشر أيضاً.
    Warum entspannst du nicht und trinkst noch etwas? Open Subtitles لماذا لا تهدأ وتشرب كأساً آخر؟
    Aber was nützt das, wenn du nur rumsitzt, Bier trinkst und Baseball siehst... Open Subtitles ما الهدف من محاولتي.. اذا كنت ستجلس على مؤخرتك وتشرب الجعة...
    Unglaublich, dass du geraucht und getrunken hast und so eine Schlampe warst. Open Subtitles لا أصدق أنك كنت تدخن وتشرب الكحول، وكنت ساقطاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus