"وتفعل ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • was
        
    Wenn Sie mir Ihre Anteile verkaufen, könnte ich die Kontrolle übernehmen, tun, was getan werden muss. Open Subtitles إذا كنت تبيع لي الأسهم الخاصة بك، أتمكن من السيطرة، وتفعل ما يجب القيام به.
    Also ich weiß nicht, was Sie sich einbilden. Glauben Sie, Sie können hier tun und lassen was Sie wollen? Open Subtitles انا فقط لا اعرف انك تعتقد تعتقد بانه يمكنك الصعود هنا وتفعل ما تريد ارجوك
    Das ist die schlechte Seite, wo du springen kannst wie ein magisches Elfenpferdchen und tun kannst, was du willst. Open Subtitles هذا الجانب السيئ حيث يمكنك أن تقفز وتوثب حوله مثل حصان سحري وتفعل ما يحلو لك طوال اليوم وهذا
    Wenn du arbeitest, für wen wir arbeiten und tust, was wir tun,... wirst du rausfinden, dass es Dinge im Leben gibt, die du schützen musst. Open Subtitles عندما تعمل للذي نعمل له وتفعل ما نفعل ستجد بأن هناك أشياء في الحياة عليك حمايتها لأن الوحش يأكل فيك
    Sie hören zu, sagen ihr, dass sie ein Idiot sei und machen was Sie wollen. Open Subtitles كنتَ لتنصت لها ثم تخبرها بأنّها حمقاء وتفعل ما تشاء
    Also sagst du mir, du gehst einfach und machst, was du willst, egal wie oft ich versuche, dich zu kontrollieren? Open Subtitles إذاً أنت تخبرني أنك ستذهب وتفعل ما تريده، مهما حاولت أن أتحكم بك؟
    Sie tun, was man Ihnen sagt. Und was bietet das Leben Ihnen? Open Subtitles وتفعل ما يُمليّ علي، وما الذي قدمته لك الحياة؟
    Weiter da draußen was auch immer und mit wem auch immer treiben? Open Subtitles كنت تضاجع العاهرات؟ وتفعل ما تشاء وتفعل ما يحلو لك, عندما كنت تعمل؟
    Hört mir mal zu. Ihr nehmt das und macht damit, was ihr wollt. Open Subtitles سأخبرك بأمر واحد، ستقبل هذا وتفعل ما أمليه عليك،
    Du gehst dahin, wo ich hingehe. Du tust, was ich sage. Hausaufgaben machst du nebenher. Open Subtitles إنّك تذهب حيث تذهب، وتفعل ما أملئ عليك وتنجز واجبك المنزلي في مكانِ ما أثناء الطريق،
    Ihr bringt sie sicher nach Hause, lasst sie ausruhen, verstärkt ihre Anzahl, und nehmt dann dieses Schiff und tut damit, was immer Ihr wollt. Open Subtitles أوصلهم للوطن بأمان، ودعهم يرتاحون وزّد عددهم، ثم تأخذ هذه السفينة وتفعل ما يحلو لك.
    Und du wolltest uns verlassen, um weiß Gott was und wo zu machen? Open Subtitles وكنت ستتركنا وترحل وتفعل ما تفعله بمكان مجهول؟
    Du hast sie aufgenommen, gabst ihr ein Zuhause, hast ihr deine Liebe geschenkt und tust alles, was du kannst, um sie zu finden. Open Subtitles آويت هذه الطفلة، ومنحتها منزلاً، وأحببتها. وتفعل ما بوسعك للعثور عليها.
    Das heißt nicht, dass es richtig war, was du getan hast. Open Subtitles وهذا لا يعني أنه كان عليك أن تذهب وتفعل ما فعلت.
    Jetzt darfst du dich ausruhen und alles tun, was du willst. Open Subtitles حان الوقت لتهدأ وتفعل ما يحلو لك أياً كان ما أريد؟
    Und was ist dann nötig, damit Sie endlich tun, was ich sage? Open Subtitles إذاً ماذا سيتطلب الأمر لتقوم بعملك وتفعل ما أقوله بشأن هذه القضية
    Und das würdest du wissen, wenn du jemals hier wärst, anstatt weg zu sein und zu machen, was auch immer du machst. Open Subtitles وكنت سوف تعلم ذلك إن كنت هنا على الإطلاق بدلاً من ان تكون بالخارج وتفعل ما تفعله
    - So was mache ich nicht. Open Subtitles -لن أفعل ذلك -أنت سجيني، وتفعل ما آمرك به
    Du mußt tun, was ich sage. Open Subtitles يجب أن تثق بي وتفعل ما أخبرك به
    Sie sollten jetzt Ihr kleines Buch nehmen und tun, was nötig ist, um mir den Truck zu beschaffen! Open Subtitles أريدك أن تنظر إلى دفترك هنا وتفعل ما عليك فعله...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus