"وتفكر" - Traduction Arabe en Allemand

    • und denken
        
    • und denkt
        
    • Und du denkst an
        
    • und an
        
    • überlegen
        
    • nachdenken
        
    Wenn du morgens aufstehst, denke daran, welches Privileg das Leben ist. Atmen, genießen, lieben und denken zu können. Open Subtitles عندما تنهض صباحاً، افرح بكونك تعيش'' ''وتتنفس وتستمتع، وتحب وتفكر
    Vergessen Sie einfach die Kameras, und denken Sie ans Publikum. Open Subtitles لم لا تنسى تلك الكاميرات، وتفكر في جمهور الاستوديو؟
    Legt Euren verwundeten Stolz beiseite und denkt, wie er denken würde. Und seht, wie das verschleierte Rätsel gelüftet wird. Open Subtitles فلتضع فخرك المجروح جانباً، وتفكر مثله وستحل اللغز بنفسك
    Sie sieht dich wahrscheinlich an und denkt dasselbe von dir. Open Subtitles من المحتمل أنها تنظر إليك وتفكر في نفس الشيء.
    Und du denkst an all das, was du gesehen hast Open Subtitles وتفكر بكل شيء رأيته
    Ich finde es viel widerlicher, wenn man mit einem zusammen ist und an einen anderen denkt. Open Subtitles ما أراه مثير للاشمئزاز.. هو أن تكون مع شحص وتفكر في آخر.
    Ich weiß, dass Sie es vorziehen, mit Ihren Gedanken allein zu sein... sich überlegen, was schief lief, und wie Sie es wieder hinkriegen... und, na ja, einfach allein zu sein. Open Subtitles أعرف أن هذا وقت من الأوقات التي تحتاج فيها أن تكون وحيداً مع أفكارك وتفكر بكل شيء، ماذا يسير بشكل خطأ وكيف تصلحه فقط أن تكون وحيداً
    Du wirst in deinem Doppelbett liegen und darüber nachdenken wozu du gut bist. Open Subtitles تريد أن تستلقي في سريرك ابو نفرين وتفكر بما اعتدت أن تكون
    Gehen an diese Orte und denken übers Töten nach. Open Subtitles تذهب لأماكن وتفكر بشأن جرائم القتل؟
    Nehmen Sie sich ein paar Tage Zeit und denken Sie darüber nach. Open Subtitles لم لا ترتاح ليومين وتفكر بالأمر؟
    Bleiben Sie eine Weile hier sitzen und denken Sie darüber nach. Open Subtitles لم لا تجلس هنا للحظة؟ وتفكر بالأمر
    Verständlicherweise wollen Sie sich ablenken und kritzeln, und denken eher über den Plural des engl. Worts "series" nach, als über das eigentliche Thema: "serieses", "seriese", "seriesen" und "serii?" TED وفي حاجة مفهومة تماماً للإلهاء؛ تخربش وتفكر في ماهية صيغة الجمع لكلمة "سيريس" *متسلسلة أكثر من الموضوع الذي في متناولك: "سيريسيز"، "سيريسي"، "سيريسين"، "سيراي" ؟
    Und hier muss man sich nur hinsetzen und denken: Open Subtitles هذا الحجم, انت يجب ان تجلس وتفكر...
    Und dann sieht man so was und denkt sich irgendwie: Open Subtitles وهل ترى شيء كهذا وتفكر : بينك وبين نفسك قائلاً
    und denkt an eure Feinde, und denkt an die Neutralen. TED وتفكر بأعدائك، وتفكر بالمحاديين.
    Man isst und denkt an seine Rechnungen... und an die Wäscherei und so... und an den nächsten Urlaub und seine Rentenplanung und dann was? Open Subtitles تتناول الطعام وتفكر بشأن الفواتير.. وغسيل الملابس وماشابه... والعطلة اللعينة و خطة تقاعدك ثم ماذا ؟
    Und du denkst an mich. Open Subtitles وتفكر فى0
    Ich möchte, dass Sie sie ansehen und an sie denken. Open Subtitles أن يحصل لبقية عائلتك ؟ أريدك أن تنظر لها وتفكر بها
    Sie haben die Käfer sicher schon fast vergessen... und überlegen, welchen Film Sie morgen sehen wollen. Open Subtitles الأرجح أنك تخطيت مسألة الحشرات... وتفكر الآن في الفيلم الذي ستشاهده مساء الغد
    Wie wir nun nach vorne in diese technologische Zukunft schreiten, möchte ich, dass Sie kurz anhalten und einen Moment nachdenken. TED لذا، ونحن نمضي قدما في هذا المستقبل التكنولوجي، أريدك أن تتوقّف وتفكر في تلك اللحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus