Wenn du morgens aufstehst, denke daran, welches Privileg das Leben ist. Atmen, genießen, lieben und denken zu können. | Open Subtitles | عندما تنهض صباحاً، افرح بكونك تعيش'' ''وتتنفس وتستمتع، وتحب وتفكر |
Vergessen Sie einfach die Kameras, und denken Sie ans Publikum. | Open Subtitles | لم لا تنسى تلك الكاميرات، وتفكر في جمهور الاستوديو؟ |
Legt Euren verwundeten Stolz beiseite und denkt, wie er denken würde. Und seht, wie das verschleierte Rätsel gelüftet wird. | Open Subtitles | فلتضع فخرك المجروح جانباً، وتفكر مثله وستحل اللغز بنفسك |
Sie sieht dich wahrscheinlich an und denkt dasselbe von dir. | Open Subtitles | من المحتمل أنها تنظر إليك وتفكر في نفس الشيء. |
Und du denkst an all das, was du gesehen hast | Open Subtitles | وتفكر بكل شيء رأيته |
Ich finde es viel widerlicher, wenn man mit einem zusammen ist und an einen anderen denkt. | Open Subtitles | ما أراه مثير للاشمئزاز.. هو أن تكون مع شحص وتفكر في آخر. |
Ich weiß, dass Sie es vorziehen, mit Ihren Gedanken allein zu sein... sich überlegen, was schief lief, und wie Sie es wieder hinkriegen... und, na ja, einfach allein zu sein. | Open Subtitles | أعرف أن هذا وقت من الأوقات التي تحتاج فيها أن تكون وحيداً مع أفكارك وتفكر بكل شيء، ماذا يسير بشكل خطأ وكيف تصلحه فقط أن تكون وحيداً |
Du wirst in deinem Doppelbett liegen und darüber nachdenken wozu du gut bist. | Open Subtitles | تريد أن تستلقي في سريرك ابو نفرين وتفكر بما اعتدت أن تكون |
Gehen an diese Orte und denken übers Töten nach. | Open Subtitles | تذهب لأماكن وتفكر بشأن جرائم القتل؟ |
Nehmen Sie sich ein paar Tage Zeit und denken Sie darüber nach. | Open Subtitles | لم لا ترتاح ليومين وتفكر بالأمر؟ |
Bleiben Sie eine Weile hier sitzen und denken Sie darüber nach. | Open Subtitles | لم لا تجلس هنا للحظة؟ وتفكر بالأمر |
Verständlicherweise wollen Sie sich ablenken und kritzeln, und denken eher über den Plural des engl. Worts "series" nach, als über das eigentliche Thema: "serieses", "seriese", "seriesen" und "serii?" | TED | وفي حاجة مفهومة تماماً للإلهاء؛ تخربش وتفكر في ماهية صيغة الجمع لكلمة "سيريس" *متسلسلة أكثر من الموضوع الذي في متناولك: "سيريسيز"، "سيريسي"، "سيريسين"، "سيراي" ؟ |
Und hier muss man sich nur hinsetzen und denken: | Open Subtitles | هذا الحجم, انت يجب ان تجلس وتفكر... |
Und dann sieht man so was und denkt sich irgendwie: | Open Subtitles | وهل ترى شيء كهذا وتفكر : بينك وبين نفسك قائلاً |
und denkt an eure Feinde, und denkt an die Neutralen. | TED | وتفكر بأعدائك، وتفكر بالمحاديين. |
Man isst und denkt an seine Rechnungen... und an die Wäscherei und so... und an den nächsten Urlaub und seine Rentenplanung und dann was? | Open Subtitles | تتناول الطعام وتفكر بشأن الفواتير.. وغسيل الملابس وماشابه... والعطلة اللعينة و خطة تقاعدك ثم ماذا ؟ |
Und du denkst an mich. | Open Subtitles | وتفكر فى0 |
Ich möchte, dass Sie sie ansehen und an sie denken. | Open Subtitles | أن يحصل لبقية عائلتك ؟ أريدك أن تنظر لها وتفكر بها |
Sie haben die Käfer sicher schon fast vergessen... und überlegen, welchen Film Sie morgen sehen wollen. | Open Subtitles | الأرجح أنك تخطيت مسألة الحشرات... وتفكر الآن في الفيلم الذي ستشاهده مساء الغد |
Wie wir nun nach vorne in diese technologische Zukunft schreiten, möchte ich, dass Sie kurz anhalten und einen Moment nachdenken. | TED | لذا، ونحن نمضي قدما في هذا المستقبل التكنولوجي، أريدك أن تتوقّف وتفكر في تلك اللحظة |