| Du hast darauf vertraut, dass wir das tun, was das Beste ist. | Open Subtitles | أنتِ وثقتِ بنا لفعل ما هو أفضل |
| Rose, wenn du mir jemals vertraut hast, dann hör mir jetzt gut zu. | Open Subtitles | -روز، لو وثقتِ بي يوماً، فلتصغي لي الآن |
| Ich schätze, Sie haben dem Falschen vertraut. | Open Subtitles | أظنّكِ وثقتِ بالرجل الخطأ. |
| Und es tut mir leid, ich weiß, dass ich das nicht verdiene, aber vertraust du mir bitte? | Open Subtitles | و آسفة ، أعلم أنـّي لا أستحقُ ذلك، لكن هلاّ وثقتِ بيّ ، رجاءً. |
| Und wenn du mir dabei vertraust, bin ich dir ewig dankbar. | Open Subtitles | و إذا وثقتِ في في هذا سأكون ممتنة جداً |
| Hättest du ihm vertraut hättet ihr Cora zusammen besiegen können. | Open Subtitles | لو أنّكِ وثقتِ به كنتما ستهزمان (كورا) معاً |
| Du hast einer Hexe vertraut wie eine Närrin. | Open Subtitles | وثقتِ بمشعوذة كالحمقاء. |
| Du hast ihm vertraut, und das mehr als mir. | Open Subtitles | وثقتِ فيه عنّي! |
| Hook sagte, hättest du ihm vertraut hättet ihr Cora zusammen besiegen können. | Open Subtitles | (هوك)... لو أنّكِ وثقتِ به، كنتما لتهزما (كورا) معاً. |
| Wieso vertraust du mir? | Open Subtitles | لماذا وثقتِ بي؟ |
| So wie du mir vertraust Fürchte ich, dich zu enttäuschen | Open Subtitles | "وكيف وثقتِ بي هكذا حيث أخشي أن أخذلكِ" |
| Ich dachte, du vertraust mir. | Open Subtitles | أعتقدت أنكِ وثقتِ بي |