| Unser Befehl lautet,... ..Apophis' Körper zu den Koordinaten zurückzusenden,... ..wo ihr ihn gefunden habt. | Open Subtitles | اوامرنا أن نرسل جسم أبوفيس خلال البوابة إلى الاحداثيات حيث وجدته |
| Ich hole einen Kaffee. - Ja. Ich hab ihn gefunden. | Open Subtitles | ــ أنا سأشرب كوبا من القهوة ــ نعم , لقد وجدته |
| Ich fand ihn auf der Straße... und konnte ihn nicht da lassen. | Open Subtitles | انه هنا لانني وجدته في الشارع لم يمكنني ان اتركه هناك |
| Bin schon weg, ich habe ihn gefunden. | Open Subtitles | حسناً، أنا خارجة الآن. سأخرج من هنا، فلقد وجدته |
| Das einzige, was ich gefunden habe, waren ein paar Lehrer die im Pausenraum abhingen. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي وجدته هو مجموعة من الأساتذة يتبادلون القبل في غرفة الإستراحة |
| Diese Kiste war falsch markiert. Ich habe sie erst vor kurzem gefunden. | Open Subtitles | ذلك الصندوق صُنِف عندنا أتى و لقد وجدته منذ بضع أيام |
| Bingo, Baby. Ray Donovan von Devil's Lake. | Open Subtitles | وجدته (راي دونوفان)من (بحيرة الشياطن) |
| Ich hab den Kiefertaster vermessen, den ich bei Joshua gefunden hab. | Open Subtitles | بعد قياسات دقيقه للهيكل الخارجى الذى وجدته فى منزل جوشوا |
| Genau. "Tag der Toten" und ich fand sie ordentlich an meiner Windschutzscheibe angebracht. | Open Subtitles | يوم الميت بالتحديد، وجدته الآن فقط. بالضبط، موضوعا على الزجاج الأمامي لسيارتي |
| Vielleicht hat Anya ihn gefunden und sie reden noch. | Open Subtitles | ربما وجدته آنيا ويحاولان اصلاح ما بينهما |
| Wir bringen Brian dahin, wo du ihn gefunden hast und hauen ab. | Open Subtitles | نحن سنعيد براين إلى حيث وجدته ونخرج من هنا |
| Ich verlor ihn. Und ich habe ihn gefunden. In Guadalajara im Presidente Intercontinental. | Open Subtitles | ولقد وجدته في منطقة جوالدهارا في فندق بريزيندتي انتركونتيننتال |
| Sie fand ihn in einer nicht registrierten Limousine, mit einer radioaktiven Bombe. | Open Subtitles | وجدته يجلس في سيّارة سيدان لا تحمل علامات مع قنبلة إشعاعيّة. |
| Ich fand ihn und 50 weitere nicht weit von Ihrem Lager. | Open Subtitles | وجدته هو و50 آخرون مثله خارج مخيمك بأقل من ميل. |
| Und was ich gefunden habe ist, dass sie anstatt in Subventionen und andere Dinge investieren, investieren sie in ein Schulessen Programm. | TED | وما وجدته أنهم، بدلاً من الاستثمار في شركات الغذاء والأمور الشبيهة، استثمروا في برنامج غذاء مدرسي. |
| Ich Hab ihn unten am Strand gefunden. lag da wie 'n Fisch aufm Trocknen. | Open Subtitles | وجدته على الشط المقابل لـ واشنطن راقدا كقطعة خشب |
| Als ich bei Raymond war, hatte er Nachrichten erhalten, wütende, aggressive Nachrichten. | Open Subtitles | عندما كنت عند رايموند وجدته يستقبل رسائل ما رسائل عنيفة وغاضبة |
| Bingo. | Open Subtitles | وجدته |
| Ich hab gehupt und die Spur gewechselt, und er hat mich noch mal geschnitten. | Open Subtitles | قمت بإخراج المطوة التي عندي وغيرت الطريق ، ثم وجدته مرة أخرى أمامي |
| Ich habe es im Grab gefunden, wo das Kind begraben lag. | Open Subtitles | لقد وجدته فى القبر فى المكان الذى دفن فيه الطفل |
| Wir müssen einen Dämon jagen. Wenn ich ihn Hier nur finden könnte. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ، لدينا شيطان لنطارده إذا فقط وجدته هنا |
| - Ja, die Leiche, die du auf dem Platz gefunden hast. | Open Subtitles | ـ أجل ، إنه الشخص الميت الذي وجدته في المربع |
| Das fand ich heraus: Menschen können alles hören, solange es wahr ist. | TED | هنا ما وجدته: يمكن للبشر سماع أي شيء إذا كان صحيحًا. |
| Im Grunde finde ich, dass sich eigentlich jeder für Bildung interessiert. | TED | في الواقع، ما وجدته هو أن الجميع لديهم اهتمام بالتعليم. |
| Und ich ging, ein bisschen neugierig geworden, hin, um diese Gruppe zu treffen. Und was ich vorfand waren 20 unverheiratete Mütter, die versuchten zu überleben. | TED | وكوني مفتونة قليلاً، ذهبت للقاء هذه المجموعة، وما وجدته كان 20 أم غير متزوجة اللاتي يحاولن البقاء على قيد الحياة. |