"وجهة نظرك" - Traduction Arabe en Allemand

    • deinen Standpunkt
        
    • Ihre Meinung
        
    • Ihren Standpunkt
        
    • Punkt
        
    • Ansichten
        
    • verstanden
        
    • Ihre Sicht
        
    • wollen Sie hinaus
        
    Wenn du planst mich zu schlagen um deinen Standpunkt zu verdeutlichen, muss ich dir mitteilen, dass ich sehr Schmerz empfindlich bin. Open Subtitles إن كنتِ تنوين إيذائي لإثبات وجهة نظرك فاعلمي أنني لا أتحمل الألم أبداً
    Weil du hast deinen Standpunkt laut und deutlich klar gemacht. Open Subtitles لأنك أوضحت وجهة نظرك بشكل واضح أحافظ على الأمر عادياً
    Ihre Meinung über mich und diese Organisation wurde beeinflusst, und zwar von den Taten dieses Mannes. Open Subtitles إنظر ، وجهة نظرك عنى و عن هذه المنظمة قد تشوهت بفعل تصرفات نفس الرجل الذى تتحدث عنه
    Sie machten Ihren Standpunkt klar. Open Subtitles لمن يتوجب أن أشكُرَ لذلِكَ؟ لقد أثبتَ وجهة نظرك و نحنُ الأن نثبتُ وجهة نظرنا
    Ein schwacher zwar, aber ein Punkt. Open Subtitles وجهة نظرك ضعيفة لكنها تبقى وجهة نظر
    Du hättest deine Ansichten bestimmt noch geändert. Open Subtitles أتمني أن تكون وجهة نظرك في التاريخ تكون قد تغيرت
    Sie ist für mich zu vorsichtig. Das habe ich verstanden. Open Subtitles إنها حريصة جداً بالنسبة لي فهمت وجهة نظرك..
    Aber wir wissen, dass Sie ein guter Anwalt sind und... wir wollen Ihre Sicht hören. Open Subtitles ولكنّنا نعلم أنّك محام بارع.. ونودّ أن تخبرنا القصّة من وجهة نظرك
    - Da kommen wir nicht durch. - Worauf wollen Sie hinaus? Open Subtitles لا يمكننا أن نخترقه نحن نعرف ذلك ما وجهة نظرك ؟
    Du hast deinen Standpunkt dargelegt. Aber deine Rolle in dem Spiel ist vorbei. Open Subtitles لقد أوضحت وجهة نظرك لكن دورك في هذه اللعبة انتهى
    Du machst einen großen Umweg, um deinen Standpunkt zu beweisen, Agent Hardy. Open Subtitles أنتَ تبذل الكثير من الجهد لتثبت وجهة نظرك أيها العميل (هاردي)
    Du hast letzte Nacht deinen Standpunkt klar gemacht, okay? Open Subtitles لقد وضحت وجهة نظرك بالأمس حسنًا ؟
    Sollten Sie Ihre Meinung in Ihrem Bericht erwähnen, wird das eine interne Untersuchung durch die Division nach sich ziehen. Open Subtitles إن قمت بوضع وجهة نظرك في السجل سيؤدي ذلك إلى تحقيق داخلي من القسم
    Hani, Sie haben Ihre Meinung klar gemacht. Open Subtitles هاني. هاني، كنت قد قدمت وجهة نظرك وسوف ترتفع
    Wurden Sie für Ihre Meinung bezahlt oder für den Möbeltransport? Open Subtitles لقد دفعت لك لتبدى وجهة نظرك أم للنقل ؟
    Ich sage nur, dass Sie Ihren Standpunkt klargemacht haben. Open Subtitles أنا أقول فقط أعتقد بأنك قد أثبت وجهة نظرك
    Er kann Ihren Standpunkt einnehmen oder meinen und vielleicht solche, die ihm Angst machen. Open Subtitles هو تعاطف مطلق بإمكانه أن يتبنى وجهة نظرك أو وجهة نظري، أو أية وجهات نظر أخرى قد تخيفه
    Es reicht nun. Sie haben Ihren Standpunkt bewiesen. Open Subtitles أتركي الموضوع لوجه الله لقد أثبتت وجهة نظرك
    Ich will Ihren Punkt gar nicht hören, Bürgermeister Hayes. Open Subtitles لا اريد ان اسمع وجهة نظرك عمدة هايز
    Ich fürchte, Sie geben viel mehr von Ihren Ansichten preis, als Ihnen klar ist. Open Subtitles أيتها الطبيبة برينان أخشى أنك تظهرين الكثير حول وجهة نظرك في العالم في كتاباتك أكثر مما تدركين
    Ich hab's verstanden, aber nur mal so nebenbei, Open Subtitles هذه وجهة نظرك لكن يوجد ملاحظة صغيره
    Mr. Rudnick, hat diese Drohung Ihre Sicht auf den Fall verändert? Open Subtitles سيد (رودنيك), هل غيّر هذا التهديد وجهة نظرك بخصوص القضية ؟
    - Da kommen wir nicht durch. - Worauf wollen Sie hinaus? Open Subtitles لا يمكننا أن نخترقه نحن نعرف ذلك ما وجهة نظرك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus