"وجهتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • wo ich
        
    • Ziel
        
    • wohin ich gehe
        
    - Ich kann nicht, Schwester. Ich brauche jede Sekunde, um dort hinzugelangen, wo ich hin will. Open Subtitles لا استطيع فأنا بحاجة لكل ثانية للوصول الى وجهتي
    Es tut mir so leid. Ich habe nicht geschaut, wo ich hinlaufe. Open Subtitles متأسف للغاية، لم أنتبه على وجهتي
    Es tut mir so leid. Ich habe nicht geschaut, wo ich hinlaufe. Open Subtitles متأسف للغاية، لم أنتبه على وجهتي
    Ich glaube, ich habe alles, um mein Ziel zu erreichen. Open Subtitles أعتقد أن لديّ كل ما أحتاجه للوصول إلى وجهتي
    Komme ich am Ziel an, habe ich einen weitere halbe Million für euch. Open Subtitles وعندما أصل إلى وجهتي سأدفع لكما نصف مليون أخرى
    Von da an schwor ich mir, immer mit ihnen zu spielen, sobald sie mich fragten. Egal, was ich gerade mache, oder wohin ich gehe, ich sage immer "ja" -- jedes einzelne Mal. TED نذرت أنه من الآن فصاعداً، وفي كل مرة تسالني احدى بناتي للعب معها وبغض النظر عما أقوم به وعن وجهتي سأقول "نعم" في كل مرة.
    Dafür können Sie mich wenigstens aussteigen lassen, wo ich hinwill. Open Subtitles لذا ربما عليك أن تنزلني عند وجهتي
    Das ist es eben. Ich wusste nie, wo ich hingehe. Open Subtitles هذا بيت القصيد، ما علمت وجهتي يومًا.
    Sie wissen doch nicht, wo ich hingehe. Open Subtitles أنت لا تعلم وجهتي لا احتاج لذلك
    Letztendlich landete ich immer, wo ich sein musste. Open Subtitles في النهاية وصلت إلى وجهتي
    Ich hätte aufpassen sollen, wo ich hinlaufe. Open Subtitles حري عليّ مراقبة وجهتي
    Ich hatte keinem gesagt, wo ich hingehe, weißt du, doch er... Open Subtitles لم أخبر أحداً عن وجهتي
    Die Welt führt mich da hin, wo ich sein muss. Open Subtitles سيأخدني العالم إلى وجهتي.
    Die Welt führt mich hin, wo ich sein muss. Open Subtitles سيقودني العالم إلى وجهتي.
    SD-6 darf nicht wissen, wo ich bin. Open Subtitles لا يمكن أن يعرف مكتب (س.د 6) أنها وجهتي
    Declan, ohne dich bin ich schneller da wo ich hin muss und ich kann dich nicht mit nehmen. Open Subtitles (دكلان) أنتَ تـُبطيء من حركتي، أريدأنّأصلإلى وجهتي.. و لا يجدّر أنّ تلازمني ...
    Doch ich hab' mein Ziel fest im Blick und Open Subtitles ولكني أعرف وجهتي بالتحديد
    Dann ist unser Ziel dasselbe. Open Subtitles هذا هي وجهتي أيضا.
    Für mich ist die Reise das Ziel. Open Subtitles بالنّسبة لي، السّفر هو وجهتي.
    Ich erzählte allen, wohin ich gehe und warum, und bot an, drei ihrer Wünsche nach Brasilien mitzunehmen, und erklärte, dass jeder, der zu John of God geht, auch Stellvertreter für andere sein und ihnen den Weg ersparen kann. TED أخبرتهم جميعًا عن وجهتي وعن سبب ذهابي، وعرضت عليهم أن أنقل ثلاث أمنيات لهم إلى البرازيل، حيث إنني شرحت لهم أن أي أحد يذهب لرؤية (جون رَجُل الرب) يمكن أن يكون وكيلًا عن الآخرين ويوفّر عليهم عناء الذهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus