"وجودهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihre Existenz
        
    • ihrer Existenz
        
    • Aufenthaltsort zu
        
    • ihren Aufenthaltsort
        
    • sie sind
        
    • existieren
        
    • Ihre Anwesenheit
        
    Unser einziger Vorteil ist, dass diese Person möglicherweise keine Ahnung hat, dass ihre Existenz entdeckt wurde, Open Subtitles الميزة الوحيدة التي لدينا هو اهذا الشخص ربما لا يعرفون ان وجودهم تم الكشف عنه
    Wir können sie eigentlich nicht sehen... aber wir leiten ihre Existenz ab... aufgrund des Effekts, den sie auf den Stern haben, den sie umkreisen. Open Subtitles انتظري التفسير لا نستطيع رؤيتهم حقا لكننا نستنج وجودهم
    Ich erlebe, dass es ein neu entstehendes Netzwerk von Schwarzen ohne Papiere gibt, die sich gegen das System und die Kriminalisierung ihrer Existenz wehren. TED وما أراه هو بأن هناك أيضًا شبكة للاندماج السود، الغير موثقين، الذين يقاومون التأطير ويقاومون تجريم وجودهم.
    Jeder der Informationen über ihren Aufenthaltsort hat, soll sich an die örtlichen Behörden wenden. Open Subtitles و ي شخص لديه معلومات حول أماكن وجودهم يجب عليه الإتصال بالسلطات المحلية
    Wir wissen nicht, wo sie sind oder unter welchem Namen sie leben. Open Subtitles نحن ليس لدينا فكره عن مكان وجودهم و بأى اسماء يعيشون
    Obwohl ohne sie auf diesem Planeten kein Leben existieren könnte. Open Subtitles ربما الحياة على الكوكب لا يمكنها الإستمرار بدون وجودهم
    Aber sie haben Ihre Anwesenheit in der Datenbank verschwiegen. Open Subtitles لم يأت الأسلاف على ذكر وجودهم هنا فى قاعدة بياناتهم.
    Dies war der erste Beweis für ihre Existenz. Open Subtitles كانت هذه الصوره أول دليل مادي على وجودهم.
    Sie sagten, dass Menschen ihre Existenz über ihren Partner auf ungesunde Art definieren können, richtig? Open Subtitles لقد قلت بأن الناس يمكنهم تحديد وجودهم من قبل شركائهم بطرق غير صحيّة . أليس كذلك ؟
    Die die Talonkralle schicken und alle vernichten, die es wagen, ihre Existenz zu erwähnen? Open Subtitles ويرسلون مخالبهم ليدمروا أي أحد يجرؤ على ذكر وجودهم حتى ؟
    Sie fanden keinen Hinweis ihrer Existenz, geschweige den ihres Fluchtwegs. Open Subtitles و في خلال أسبوع مزقت السلطات كل شيء و لم يجدوا أي دليل على وجودهم إنهم فقط اختفوا
    Seit wir von ihrer Existenz erfuhren, hat das klingonische Reich zwei Planeten, von denen wir wissen, erobert und besetzt, und ein halbes Dutzend Mal auf unsere Schiffe gefeuert. Open Subtitles حين اكتشفنا وجودهم قامت إمبراطوريتهم بغزو واحتلال أحد الكواكب التابعة لنا أطلقوا النيران على سفننا عدة مرات
    Egal, wie süß die Tiere aussehen, sie sind alle nicht gern hier. Open Subtitles لا يهمني كم تبدو لكم لطيفة تلك الحيوانات في الحقيقة أنهم لا يحبون وجودهم هنا
    Ich sage sie sind nicht hier, wegen dem Verbrechen das sie begingen, aber wegen ihrer Hautfarbe, ihrem Mangel an Bildung und die Tatsache, dass sie arm sind. Open Subtitles أقول بأن وجودهم هنا ليس بسبب جرائمهم، لكن بسبب لون بشرتهم. نقص تعليمهم، حقيقة أنهم فقراء.
    Also haben sie nichts mehr, außer zu existieren. Open Subtitles لدرجة ألّا يبقى لديهم شيء سوى وجودهم في الحياة.
    Nicht zu Beginn. Madeline, wenn niemand diese EBEs tatsächlich gesehen hat, wie können Sie so sicher sein, dass sie wirklich existieren? Open Subtitles (مادلين)، إن لم يرَ أحدٌ هؤلاء الـ "كحلا" فأنّى لكِ أن تكوني واثقة من وجودهم فعلاً؟
    Auch wenn mir versichert wurde, dass Ihre Anwesenheit keinen Einfluss auf unseren Schulalltag haben wird, hier ein Wort der Warnung. Open Subtitles ولكنهم أكدوا لنا... وجودهم لن يعطل أنشطتنا اليومية كلمات قليلة للتحذير
    Ihre Anwesenheit bringt uns alle in Gefahr. Open Subtitles وجودهم هنا يضعنا جميعا في خطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus