"وحاولوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • und versucht
        
    • und versuchten
        
    Bleibt einfach hinter mir stehen und versucht, eindrucksvoll auszusehen. Open Subtitles أنا من سيقوم بالحديث انتم فقط قفوا بخلفي وحاولوا التظاهر بالثبات
    Jeder andere bleibt in diesem Klassenzimmer und versucht etwas zu lernen. Open Subtitles والاخرين سوف يظلون هنا في هذا الفصل وحاولوا تعلم شيئا ما.
    Als hätten sie die Statuen gefunden und versucht, sie fortzuschaffen. Open Subtitles يبدوا أنهم وجدوا هذه التماثيل وحاولوا نقلها بعيداً
    Als meine Dokumentation im australischen Fernsehen ausgestrahlt wurde, erfuhren viele meiner Freunde von meiner Lage und versuchten, mir zu helfen. TED وعندما تم بث ما قمت بتوثيقه على التلفاز الأسترالي، جاء العديد من أصدقائي ليعرفوا ما هي أوضاعي، وحاولوا مساعدتي.
    Ein paar Schläger tauchten eines Tages auf und versuchten eines der Kinder aus seiner Klasse zu ziehen. Open Subtitles عدة من الأشخاص ظهروا وحاولوا سحب واحد من أبنائه من الفصل.
    Während ich weg bin, warum nehmt ihr euch nicht eine Enzyklopädie... und versucht, etwas über unsere Kultur zu lernen. Open Subtitles ريثما أذهب، لما لا تفتحوا مجلّد الموسوعة... وحاولوا تعلم القليل من ثقافتنا
    Und plötzlich holten sie die Papierzettel raus und versuchten, herauszufinden: "Wie befragen wir die Bevölkerung von Schwarzafrika?" TED وفجأة سحبوا قطعة ورقية وحاولوا معرفة،" كيف يمكننا إستطلاع سكان أفريقيا جنوب الصحراء؟
    Sie griffen uns an und versuchten, uns den Lebensatem auszusaugen. Open Subtitles هاجمونا وحاولوا سحب أرواحنا من أجسادنا
    Dann brachten sie meine Frau um und versuchten, mich zu töten. Open Subtitles بعدها اغتالوا زوجتي وحاولوا اغتيالي.
    Also haben die Brasilianer beim ersten Spiel gegen Nordkorea dieses Banner aufgehängt, starteten eine Twitter-Kampagne und versuchten, den Rest von uns dazu zu bringen die Phrase "Cala a boca, Galvao." TED لأجل هذا ذهب البرازيليون لمباراتهم الأولى ضد كوريا الشمالية وضعوا هذه اللافتة، بدؤوا حملة على تويتر وحاولوا إقناعنا نحن البقية أن نرسل العبارة: "كالا أ بوكا، غالفاو."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus