Er rettete 3 Männer seiner Einheit in einem Feuergefecht. | Open Subtitles | أنقذ ثلاثة رجال في وحدته أثناء معركة بالأسلحة النارية |
Aber hier... hier kann ich nur festlegen... wer zu seiner Einheit zurückkann und wer nicht. | Open Subtitles | لكن هنا.. كل ما أقوم به هو التقييم من يمكنه العودة إلى وحدته ومن لا يمكنه |
Der Deal war: Wenn wir es schaffen und er nicht, dann sollte ich seine Marke zurück zu seiner Einheit bringen. | Open Subtitles | الإتفاق كان، إن خرجنا نحن وهو لم يخرج، حينها على إعادة أقراصه إلى وحدته. |
Und um abends den Stachel der Einsamkeit zu lindern, gab es Martha Shaw. | Open Subtitles | وفي المساء ،ولكي يخفف من وحدته كانت لديه مارتا شاو |
Clay und sein Stosstrupp. | Open Subtitles | (كلاي) و وحدته. |
Was auch immer McNeary durch das Fenster gesehen hat, es hat ihn dazu gebracht, dass er vor der ganzen Einheit gekotzt hat. | Open Subtitles | مهما كان ما رآه ماكفراري عبر هذه النافذة فقد أجبره على التقيؤ القيء أمام وحدته |
Er war 16 Jahre bei den Special Forces, machte die meisten Geheimmissionen in seiner Einheit. | Open Subtitles | قضي 16 عاماً في القوات الخاصة أكملت بعثات سرية أكثر أكثر من أي شخص في وحدته |
Und dieser Agent von der SAS... der alle Mitglieder seiner Einheit aufgespürt und umgelegt hat. | Open Subtitles | وهناك فرد من الإستخبارات البريطانية ... قد قتل كل فرد في وحدته |
-Dass einer aus seiner Einheit ihn tötet. | Open Subtitles | شخص ما في وحدته ربما يحاول قتله |
Vor 15 Tagen heimgeschickt, vor seiner Einheit. | Open Subtitles | نقل من هناك قبل 15 يوما، قبل وحدته. |
CNN hat erfahren, dass Riordan in Wirklichkeit der Marinesoldat Thomas Conlon ist, der Anfang des Jahres von seiner Einheit desertierte, nachdem sein Freund Manny Fernandez durch Eigenbeschuss ums Leben kam. | Open Subtitles | سي إن إن ) قد عرفت أن ) .. هوية ( ويردين ) الحقيقية ( هي عبارة عن النقيب ( توماس كولون الذي انسحب من وحدته هذا العام |
Zwei aus seiner Einheit haben sich umgebracht. | Open Subtitles | مكتوب أن رجلين من وحدته قتلا أنفسهم |
Zwei aus seiner Einheit sollen sich umgebracht haben. | Open Subtitles | مكتوب أن رجلين من وحدته قتلا أنفسهم |
Mit seiner Einheit. Sie sind alle weg. | Open Subtitles | وذهب مع وحدته كلهم غادروا |
Die anderen Männer in seiner Einheit. | Open Subtitles | الرجال الآخرون في وحدته. |
Ich dachte, Vincent hätte als einziger Soldat seiner Einheit überlebt. | Open Subtitles | ظننت أن (فينسنت) هو الجندي الوحيد الذي نجا من وحدته |
Er hatte Recht damit, Connor wegzuschicken... aber ohne Cordelia muss die Einsamkeit für ihn unerträglich sein. | Open Subtitles | (حسناً, أعلم أننا كنا علي صواب حينما أبعدنا (كونور لكن بعد ذهاب (كورديليا), لا بد من أن وحدته لا تطاق |
Seine Einsamkeit, seine Angst, seine Abhängigkeit von Ihnen. | Open Subtitles | وحدته, مخاوفه إعتماده عليكي |
Was auch immer McNeary durch das Fenster gesehen hat, es hat ihn dazu gebracht, dass er vor der ganzen Einheit gekotzt hat. | Open Subtitles | مهما كان ما رآه ماكفراري عبر هذه النافذة فقد أجبره على التقيؤ القيء أمام وحدته |