"وحشيّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • brutal
        
    • grausam
        
    • brutalste
        
    • Brutalität
        
    • brutale
        
    • grausamste
        
    • Grausamkeit
        
    Wir können das nicht tun. Es ist brutal. Open Subtitles لا نستطيع القيام بهذا إنّها وحشيّة
    Ja, die Oper wäre brutal gewesen. Open Subtitles أجل، لكانت تلك الأوبرا وحشيّة جدا.
    Weil der Mann den verdammten Hund aufschneiden wollte, um seine Hände zu wärmen. Das ist grausam. Open Subtitles "لأن البطل حاول ذبح الكلب ليبقي يديه دافئتين وتلك وحشيّة"
    Der brutalste Offizier, der mir je begegnet ist. Open Subtitles أكثر ضابط وحشيّة قابلتُ في حياتي
    Die Brutalität der Armee hat zugenommen, besonders seit dem Generalstreik. Open Subtitles وحشيّة الجيش ازدادت حدة بعد الإضراب العام
    Was für aggressive, brutale Schnitte. Er hat diesen Körper niedergemetzelt. Open Subtitles حزوز وحشيّة وعنيفة جدًّا، لقد عقر هذا الجسد
    Manchmal ist das was man für die grausamste Seite des Virus hält die Schwachstelle in der Rüstung. Open Subtitles في بعض الأحيان الشيء الذي ظننت... أنه يمثل أكثر جوانب الفيروس وحشيّة... يتضح أنه عيبه الذي قد يطيح به
    Aber das war nicht das Ende von Mr. Williams Grausamkeit. Er steckte ihre Leiche in einen Kofferraum und ging auf eine Spritztour. Open Subtitles ولكن ذلك لم يكن نهاية وحشيّة السيّد (ويليامز)، فقد وضع جثّتها في الصندوق وذهب في نزهة
    Wir berichten live aus einem Diner im Union Hill Bezirk, wo heute etwas früher eine Frau brutal ermordet wurde. Open Subtitles نبثّ لكم مباشرةً من مطعم في مقاطعة (يونيون هيل)، حيث في وقتٍ سابق من اليوم، قتلت إمرأة بطريقة وحشيّة
    Das war so brutal. Open Subtitles كانت وحشيّة جدًا.
    Ein paar der Clips sind echt brutal. Open Subtitles بعض المقاطع كانت وحشيّة جداً
    Gott, das ist... das ist brutal. Open Subtitles ربّاه، هذه قسوة وحشيّة.
    grausam. Open Subtitles وحشيّة، سيكون ذلك وحشيّة.
    - grausam. Open Subtitles تلك طريقة وحشيّة
    Und ich muss gestehen, Rebekah, diese Einladung, egal wie grausam sie überbracht wurde, hatte einen gewissen... Open Subtitles يتحتّم أن أعترف يا (ريبيكا)، هذا العرض برغم وحشيّة تقديمه إلّا أنّه لاقى نوعًا ما من...
    Das war der brutalste Kampf, den die Stadt je gesehen hat. Open Subtitles -حسناً، (دان) هذا عليه أن يكون المُلاكم الأكثر وحشيّة في أيّ معركة مُلاكمة شهدتها هذه المدينة
    Das war der brutalste Kampf, den die Stadt je gesehen hat. Open Subtitles -حسناً، (دان) هذا عليه أن يكون المُلاكم الأكثر وحشيّة في أيّ معركة مُلاكمة شهدتها هذه المدينة
    Er musste das LAPD verlassen, wegen Korruption, Brutalität. Open Subtitles .أجُبِر على الأستقال من الشُرطة .فسَاد، وحشيّة
    Cop rettet schwarzen Jungen vor weißer Brutalität. Open Subtitles شرطيٌّ يُنقذ صبيًّا أسمر من وحشيّة شرطيٍّ أبيض.
    Irgendetwas an dieser Brutalität ist persönlich. Open Subtitles وحشيّة كهذه حتماً أنّها شخصيّة
    brutale Art zu sterben, aber zumindest besänftigst du die Götter. Open Subtitles إنّها طريقة وحشيّة للموت، لكنّكَ على الأقل تتقربن بها للإله.
    Also das heißt, solltest du planen, deinem Vater auf außerordentlich brutale Weise den Tod zu bringen, wäre ich da, um dir zu helfen. Open Subtitles الأن، ومع ذلك، ستقوم بالتخطيط في طريقَة وحشيّة على تحقيِق وصيّة والدك،
    Manchmal ist das was man für die grausamste Seite des Virus hält... die Schwachstelle in der Rüstung. Open Subtitles فالشيء الذي تعتبره السّمة الأشّد وحشيّة في فيروس... -قد تكون ذاتها نقطة ضعفه
    Veronica und Balthazar wurden Zeugen der Grausamkeit einer überaus bösen Zauberin, Open Subtitles (فيرونيكا) و(بالتازار) شهدا وحشيّة مشعوذة شرّيرة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus