"وحصلوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    und mit Hilfestellung ging diese Person weiter zum Gymnasium und hatte ein volles Leben in Bezug auf Berufschancen. TED ولكن ومع توفر السكن ، إلتحقوا بالجامعة وحصلوا على حياةِ طبيعيةِ بالنسبة للفرص المتاحة لهم.
    Galilei öffnete die Klappe seiner Lampe und sein Assistent öffnete die Klappe seiner Lampe. Der zeitliche Ablauf war gut abgestimmt. TED كان كل واحدٍ منهم يحمل مصباحاً، فيقوم بفتح مصباحه ومساعده كذالك. وحصلوا على التوقيت بشكل جيد،
    Im Zoo hatten sie jedoch einen Großteil dieser Vielfalt verloren und neue Sets von Mikroben entwickelt. TED لكن في حديقة الحيوان، خسروا معظم هذا التنوع وحصلوا على مجموعة أخرى من الميكروبات.
    Sie haben eine Wache auf dem Gleis positioniert, alle großen Gepäckstücke werden geöffnet und überprüft. Open Subtitles وحصلوا على محقق جديد على الرصيف.. سيقوم بفتح كل الطرود الكبيرة التي من الممكن أن تحتوي رجلاً بداخلها
    Geht und holt euch ein paar Kekse. Open Subtitles يا أولاد اهدؤا أذهبوا وحصلوا لنفسكم على بعض الكعك
    Wenn sie einen Roboter wollten, hätten sie einen gebaut. Sie wollten einen Menschen, und sie haben einen gekriegt. Open Subtitles لو أرادوا إنسان آلي كان بإمكانهم بناء واحد لقد أرادوا إنسان، وحصلوا على واحد
    und da waren ihre Freunde, der Wurm, die Maus, die Spinne und ihr Freund Schnecke und sie alle hatten Berge von Honig. Open Subtitles وانه حصل صديقتها الدودة، و صديقها الفأر، وصديقها العنكبوت وصديقتها الحلزون، وحصلوا جميعا على طن من العسل
    Sie haben uns ruhig gestellt und alle möglichen Proben genommen. Open Subtitles ، قاموا بتخديرنا وحصلوا على كل أنواع العينات منا
    und sie entfesselten die stärkste Kraft, die jemals auf diesem Planeten gesehen wurde, nämlich die der menschlichen Kooperation – eine Kraft des Erschaffens und der Zerstörung. TED وحصلوا على مفاتيح أعظم قوةٍ على وجه الأرض ، والتي هي بالطبع التعاون الإنساني -- فهي قوةٌ للبناء وللتدمير.
    Genau genommen wurde während der letzten drei Jahrzehnte, als Marktbegründungen und Marktdenken an Bedeutung und Prestige gewannen, unser öffentlicher Diskurs zu der Zeit ausgehöhlt, ohne größere moralische Bedeutung. TED في الحقيقة، خلال العقود الثلاث الماضية، حينما جمع منطق السوق وتفكيره قواهما وحصلوا على مكانة، فان خطابنا العام خلال هذا الوقت أصبح أجوفاً، خالي من المعاني الأخلاقية الأكبر.
    Sie drangen in das Haus und holten sie. Open Subtitles لقد دخلوا للتو المنزل وحصلوا عليها.
    Sie wollten einen Menschen. und sie haben einen bekommen. Open Subtitles لقد أرادوا بشري وحصلوا على واحد
    Sie haben das Haus betreten, um irgendwie zu helfen, und sind dann auf diesen grauenhaften Tatort gestoßen. Open Subtitles وثم دخلوا المنزل لتقديم العون أو الأقل تقديم بعض من المُساعدة وثم إنهم وصلوا وحصلوا على ما تنظرون عليه الآن. إنهم وجدوا ثلاثة جثث.
    Sie haben das Haus betreten, um irgendwie zu helfen, und sind dann auf diesen grauenhaften Tatort gestoßen. Open Subtitles وثم دخلوا المنزل لتقديم العون أو الأقل تقديم بعض من المُساعدة وثم إنهم وصلوا وحصلوا على ما تنظرون عليه الآن. إنهم وجدوا ثلاثة جثث.
    Sie haben dieses 2 Meter Sandwich bestellt... und meinen Bruder für einen Tag aus der Reha geholt und... jetzt wird er vermisst und das Sandwich auch und.... Open Subtitles جلبوا شطيرة بطول 6 أقدام، وحصلوا لأخي على يومٍ أجازة من مصحّة إعادة التأهيل... والآن هو مفقود...
    Ich habe auch diese ganze Schauspiel-Odyssee in L.A. mitgemacht, die man aus Geschichten kennt, von Schauspielern, die mit 7 Dollar nach L.A. gehen, Arbeit finden und erfolgreich werden. TED كذلك قدمت ملحمة "السلام عليك يا مريم" في لوس أنجليس التي لطالما سمعت قصصاً عنها، عن ممثلين ذهبوا للوس أنجليس معهم حوالي ٧ دولارات وحصلوا هناك على عمل ومستقبل مهني ناجح.
    Aber zu jener Zeit bekam unsere Schule einen Zuschuss von der Regierung, und damit holten sie sich einen unglaublichen Computer, Recherchecomputer 3DZ, und sie ließen die Programmieranleitungen herumliegen. TED ولكن مدرستنا حصلت في حينها على منحة من الحكومة وحصلوا على حاسب خرافي، الحاسب البحثي 3DZ و كانوا قد نسوا دليل البرمجة متروكا هناك
    Eine Familie aus Afghanistan, die vor den Taliban floh, eine Visalotterie im Lager mitmachte und 3 Jobs hat. Open Subtitles من أجل أموال الرفاهية؟ في الواقع، إنها عائلة من "أفغانستان" هربت من "طالبان" وكدحوا للحصول على تأشيرة في معسكر لاجئين وحصلوا على ثلاث وظائف
    Die Leute haben gesprochen und haben exakt das bekommen was sie wollten. Open Subtitles لقد قال الناس كلمتهم.. وحصلوا علي مايريدو. !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus